//=time() ?>
地獄征服者 - 第二天 - 出埃及記
這次的原文有些直翻起來會比較難理解,感覺和美式英文也有些許文化上的不同,我就用我習慣的語法翻了,如果有什麼不同的翻譯建議,歡迎在下方討論~
請追蹤我的Twitter帳號
@TimerHell
來看更多繁中上色版本的漫畫。
@vanripperart
@Niseworks
@ryo_staff @bitekicom 奈勒斯又恢復成乾淨模樣😅
之前因拍戲期間古裝扮相
變成灰頭土臉的(喔👀
奈勒斯舉著牌子與查理布朗
走在一起期待🎃👻🎄那天到來😄)
友人作出美式風格披薩🍕但是
蔬菜🍄🥗口味吃披薩🍕時感覺
🉑️以與人分享一下挺喜歡🧀
©️SUNNEE928限定·熱帶冰美式 https://t.co/ROZXmMEetx
(୨୧•͈ᴗ•͈)◞︎ᶫᵒᵛᵉ#ˢᵘⁿⁿᵉᵉ
【還原/再現 系列 - Cartoon! 美式卡通集合】
後知後覺的發現Rick&Morty
被貼在 @HornyDragonTW 龍大的 雜七雜八短篇漫畫翻譯1276-雜圖裡面😂
其實因龍大喜歡上了很多美式卡通,像AT就是因為這樣而接觸到的、藉此打開了看卡通的不歸路(?)
把卡通作品統整了一下
順便跟大家推廣這些都很好看😂
大概随便整理了下我喜欢的兴趣装备:
皮革 警察 军官 保安 站长 卫兵 塞车 美式足球 越野车 迷彩 重盔甲 日本武士盔甲 西装 燕尾服 马术装 乐团制服 毛装 宇航员装 旧式潜水装
其他装备喜欢有 手套 袜子 头套 头巾 领带 面罩 护目镜 靴子 皮带 军帽 护腕 等等
对这些装备有兴趣的朋友可以来认识下
底稿確定後
隊友就開始動工完稿
但完稿後發現一個問題
閱讀格式與比賽規定不合
我們是以日式漫畫右到左的閱讀方式編排
而科普漫比賽要求是美式漫畫的左到右閱讀方式
大概是考量到科普內容需要原文科學名詞
還好隊友說改起來也不難
就匆忙改完,剛好趕在最後一刻交稿
以下就是最後完稿