//=time() ?>
@dio_nand English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Looks like Kazusa's stomach is growling in hunger...
🍇⁉️
こちらの『航宙機動突撃砲メカ娘のいろいろ』、英訳版が欲しいという声があったので作りました。ご査収ください。
Some people asked for an English translation of the illustrations in this post, so I made one. Here you go! https://t.co/qOj7QOQgS5
Apparently Zhongli in his Rex Lapis days ever pulled a mountain just to made it as a kite and then flatten the earth with his creation....
IS THIS WHY HE GOT THE KITING ANIMATION???
Source: Archaic Petra's feather. However, the kite word was lost in the english translation.
@nyanzaisensei English Translation
英訳版です!
Artist commentary : The theory that Kayoko can lay eggs.
Kayoko's unfertilized eggs... 😭 I wanted to fertilize it... 😭😭
【10p Manga / English / Art: Anonymous】Blue Archive Izuna Gets Possessed By An Evil Soul
FANBOX: https://t.co/nphA1L1vO8
Fantia: https://t.co/RV6W8ZhNi8
Ci-en: https://t.co/wUSS5WZaML
@TenpuraX English Translation
英訳版です!
New lore just dropped. Kikyou gaming.
@tonomiya68 English Translation
英訳版です!
Trinity is the best school ever because the Sisterhood is in it fi8 me
巨大化しちゃった女の子が人間いっぱい丸呑みするvore漫画を投稿しました!→https://t.co/D19Xa0bnJj
English→https://t.co/awTgt56OGA
babu! siapa yang mainin event barongsai pake scara? lucu banget tiap ditabrak mental, jadi ngomel ngomel apalagi pake english dub 😂😭😭
@51Likes English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Behind the scene of Momotalk selfie.
"I'm glad the bust stop had a bench.*
Artist's interpretation of what happened when Kazusa sent Sensei her selfie in her momotalk.
@gogogorx English Translation
英訳版です!
Not sure if she got Sensei good or it's just Shiroko being Shiroko.
@darkside22423 English Translation
英訳版です!
Artist commentary : BA Manga "Mutsuki's prank."
A short manga about Mutuski finding Sensei's (not so) secret folder.
@naokorin_ch English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Chihiro marked by Sensei in a darker shade.
This was translated on a request. But I'd like to TL more Chihiro in the future.
@naokorin_ch English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Chihiro wouldn't say such a thing! ...Even so, we..........
Send me more Chi-chan content. I need to spread more Chi-chan love.
@itr_kbut English Translation
英訳版です!
Artist commentary: Words unsaid and a wild imagination.
@NectarAmai English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Yukari!?!?!?!?!?!?
Schale issued funny water balloon.
@ichimi_131 English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Ako-chan what's with the string really?
Ako: (He's probably thinking of having his way with me.)
Sensei: