//=time() ?>
魔法の鏡モチーフ並べてみた
何気にさか系全シリーズにこのモチーフが入ったことになる(無印さかまちにもモブで魔法の鏡モチーフいたけど)
ちなみに文章はドイツ語で「鏡よ鏡、壁の鏡」
1日遅れで恐縮ですが
モデル:タルツーさん(@rouzeki511 )
トレス元:アウドライド
そのままトレスしてしまったせいで男性よりになってしまった・・・
表情デフォルメすべきだった
英文はハピバの定型分とドイツ語で"姫騎士タルツー"
そしてハイル・エスパーダと書いてあります
#お絵描きタルツ
文化財調査汎用高機動備品ブンカ=ザイン(bunka-sein)と特別装甲アマビエ(Armored B-8)の画像をまとめておきますね( ͡° ͜ʖ ͡°)
名前に日本語と英語とドイツ語が混ざってるのはご愛嬌!
シュナイダーの誕生日に筆でドイツ語のお誕生日おめでとうカードを送る男、 Genzo。
ドイツ代表のジャージを着てもらいましたが、よく見えない。
おめでとう!
#カール・ハインツ・シュナイダー誕生祭2020
#キャプテン翼
#twst創作生徒
名前 リューゲ ヴァールハルト
ドイツ語でリューゲは嘘、ヴァールハルトは真実。
イグニハイド副寮長、趣味はシューティングゲーム。特技はプロムラミング、好きな物はチョコレート。
唇めっちゃよく塗れたから見てくれ。
ちなみにドイツ語版KC完結版、少々ややこしいのがペーパーバックだと2in1エディション(日本語版2巻分を1巻にまとめてる)なんだけど、kindleだと日本語版と同じ単巻形式なので、同じ表紙でも紙と電子で中身が違う。表紙のナンバリングだけ変わってる。そして何故かkindle2巻だけamazonにない…。
『SHAMAN KING KC完結版』ドイツ語版kindle4巻、日本語版より表紙イラスト全体が見えるようになってる。
Shaman King – Einzelband 04 eBook: Takei, Hiroyuki: https://t.co/0mzGyFX0O3: Kindle-Shop / https://t.co/bEFfDlQxoI
全世界対応のダウンロードサイトSteamにて、ゴールデンウイークセールが5月7日まで開催。
『Summer Pockets』英語版や『CLANNAD』簡体中国語版、『planetarian』ドイツ語版など、Keyタイトルの多国語版を特別価格にて販売中!
https://t.co/Yk1gcAeq8E
#Key #サマポケ #CLANNAD #planetarian #KSL
【今日プラ:23分】
キャラ:蒲原 智美
【フォルクスワーゲン】
・ドイツの自動車製造会社。ポルシェをはじめとする傘下の会社を合わせてグループを構成している。
・社名のVolkswagenはドイツ語で国民車の意。
・設立は1937年となっているが第二次大戦以前に国有化企業として設立したのが始まり。
本日15時、自宅アトリエからから、配信があります。
https://t.co/gjf7E7NZea
作品集、予想を超えるご注文をいただき、絵入れにも限界があるため、販売期間内でも準備数に達したら終了とさせていただきます。ごめんなさい。
もう一つの特典、ステッカーの文字はドイツ語で「普通の生活」です。
外国語を修得したいなぁ。まずは英語。ドイツ語もかっこいいですよねぇ。
#イラスト #イラスト好きさんと繋がりたい #イラスト好きな人と繋がりたい #絵描きさんとつながりたい #イラスト王国 #オリジナルイラスト #絵を描く人々 #女の子イラスト
【4/29:今日のクラシック音楽】ハイドン作曲:オラトリオ『天地創造』~1798年初演
「旧約聖書」の「創世記」第1章とミルトンの「失楽園」を元にして書かれた英語の台本をドイツ語訳したものに合わせて作曲された。
https://t.co/ECBYkf69oa
#クラシック音楽 #おうちでクラシック
最近ね、ドイツ語の文法の記事を書いてます。
アウトプットすると、自分のおさらいや深掘りにもなる!
人にわかりやすく書こうとすると、いろんな疑問が湧いてくる・・
その度に旦那に聞いて、母国語の文法を説明できない旦那は困ってますw
と言うわけで
ドイツ語記事用に新しいキャラを描きました。
#少し特殊な殺し屋たち
#創作 #企画募集
殺し屋組織の名前は
「レヴォルツィオーン」
です!!
ドイツ語で革命って意味があります!!
ちなみにボスはうちの子です❤
#これを見た人はピンク色の画像を貼れ
1枚目はヘッダー画像(ドイツ語版)
2枚目はキャンベラ(イースター仕様)
3枚目はキリエ(新年仕様)
4枚目は神獄のヴァルハラゲートの激レア野菜のモンドラゴラ(ピンク版)
@young_jump @SHUEISHA_PR 再度申し上げますが、集英社による「源君物語」海外出版妨害の証拠文書を我々は開示しました。集英社が翻訳権のライセンスをパニニ社から引き揚げたので、発売間近だったドイツ語版第11巻が発売中止に追い込まれた事を知っています。従前通りパニニ社に翻訳権を返しなさい!