画質 高画質

English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Blue Archive Manga:
Strange behavior from the students lately, The series (Part 1)

They spooked bro hard enough that he's now fearing for his life. Is there no Sensei respecter to save him!

94 738

English Translation
英訳版です!

Was she talking about Sensei??

78 647


まさか私作品ググッて1ページ目に出ると思わなかったミズーリくん。
彼の初登場マンガの手直しです。
↓English version is below https://t.co/xh7EnFw6US

4 13

English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Meeting expectations.

I keep seeing the same thing. Guess I gotta go and see for myself if Hina really played for Sensei or not.

74 466

English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Noa's penpal.

God I love Noa so much.

138 989

English Translation
英訳版です!
Artist commentary :
"An irreversible mistake."
"Don't abandon me."

I missed the previous part so I'll group them together for better context.

161 1210

The limitation of DeepL is that when I translate back from English, the Japanese is still strange.
But DeepL is a very good translator! Without it, I would not have been able to post.

3 10

English Translation
英訳版です!

Ako's expectations shattered.

166 1333

English ver.
(It is a machine translation)

0 10

English Translation
英訳版です!

143 1090

English Translation
英訳版です!

273 1997

English Translation
英訳版です!

141 951

English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Just for warming your hands, right? ...Right?

144 1060


喫煙IF
独占欲の強いJax
↓English Ver

335 3203

English Translation
英訳版です!
Artist commentary : My hands... will you warm them up?

178 1219

【English version】
After translating them into English by myself, I asked an American English teacher to check them. (Fixed quite a bit😅)
Thank you,B.J.K💕

5 28

I remind you that this canonically makes no sense, but it's nice for me to imagine them together, hehe. They are my comfort shipp.

And sorry if my english is not good, I am my own translator, my writer apart from being the artist, I hope I have not made mistakes writing xD

17 414