画質 高画質

로그는 아니고
외국어 쓰면 죽는 막시리 망자방에서는 한글쓰면 안됐는데
오프닝 스진에서 영어 썼다가 죽고 가서 애들 외국어 쓰는 와중에 한국어만 씀 ㅋㅋㅋㅋㅋ https://t.co/qNDD31yCmx

1 10

울 자기 여기서도 축하해줘야지.. 결혼 축해해ㅠ 나 시집갔을때 자기마음 이해된다,,, 여행 잘 다녀오고 사진많이 찍어오고 나 보여주고... 이쁘게 살어 아프지 말고 덜 울고 더 웃고 살어. 행복해야돼 울자기...ㅜㅜ 한국가서 꼭 만나

1 4

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 걸으면 스펙스펙 소리가 나는 스펙터

8 15

韓国の友人ユノから素敵なプレゼントが届きました!
普通の誕生日祝いでも感動するのに...。イラストをもらうだけで、さらに泣ける...。😭

한국에 친구가 생길 줄은 몰랐어요. 만나서 반가워요!
내 친구가되어 주셔서 감사합니다.
@.UNo_LateNight

0 12

한국어 번역
「알바 휴식 시간, 별 의미 없는 잡담」

こちらは韓国語の翻訳になります。
いつもありがとうございます!!

思わず「そうですね…」と相槌してしまう…

6 43

한국인이아님을다행으로녀겨야겟네여

0 2

월야 키워드로 해당트윗을 보신 분들께
이 트윗에 등장하는 테스형은 페이트 그랜드오더 2부7장에 등장하는 중남미 신 테스카틀리포카를 말합니다 대충 이렇게 생겼습니다
일본 본섭에는 이번달 초에 업뎃된 최신시나리오에 등장했고 한국어판엔 2년 뒤 들어옵니다
혹 궁금해지셨다면 많관부

1 1

[ 웹툰화 된 로판 710 - 미친 공작에게 납치당했다(미공납)(サイコな公爵はダイアナのみを狂愛す) ]

📚 소설 : 이아나킴 작가님
📚 웹툰 : Play human 작가님

https://t.co/XGBLu8XXDU

2월 25일 로판 웹툰화 신작
(Comico jp 선오픈, 한국 추후 오픈)

89 370

즐거운 휴일은 따사로운 햇살 아래 도넛과 함께 😎
아! 그런데 묘신계에선 도넛을 노리는 장난꾸러기 귀신 신기원요을 조심하셔야해요. 묘두사도 당했네요.
.
.
.

1 3

자캐인데 맘에 들게 그려져서 걍 올려봐요...ㅎㅎ
여캐는 미국인 퇴마사, 남캐는 한국 요괴입니다ㅎ

0 3

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 검은 ○○○를 그리고 싶었다

23 68

韓国語。한국어 “고양이로 환생한 아저씨. 20”

せっかくのゆとりを満喫するおじさん!

0 13

정우성 성우장난(한국)

270 566

이새키 이름 추천좀 해주세요 급함;;; 한국이름 이빈다

0 24

강백호 이름 로컬라이징 개같이 맘에드는 부분

강백호 눈매가 꼭 민화 호랑이 눈매임

일본 민화에는 호랑이가 어케생겼는지 모르지만... 마치 남도일이 14번째 표적에서 개찰떡 로컬명이 된 것과 비슷하게 절묘한 한국화

무엇보다 사쿠라기 하나미치보다는 강백호가 재활 성공했을것같아서

253 320

Korean language Ver.
韓國語 Ver.
한국어 Ver.

7 11

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.

* 제목: (미상)

21 73

한국어 버전도 드리겠습니다
트래비스 재팬 데뷔콘 The Show
18일 니가타 엠씨레포🐯
울 토라쟈 다시한번 데뷔 축하해💜

4 19