Muy buenas a todos, comencemos con más de Okita, exijo que se implemente ese sistema y que no solo sea una idea. ¡Lo quiero pero ya!

Artista: https://t.co/VukNxZa1qN…/status/988424844986347521…
Traducción inglés: Hades334
Traducción español: Derieff

2 9

334日目
5/19
肉饅餡饅スパゲッティにシベリヤ!美味しいもの沢山いろんな国が沢山!

2 40

その334
今日はバニーのユキちゃん!!
これもずっと前から持ってるのに何故か撮ってなかったやつです。
うむ、やはりバニーは良いものだ...
そう言えばかなり前にこれのサブスキルの「必中のウサギさん...?」と言うのが個人的に可愛くて好き見たいな話をしたような...?

0 15

オリジナルモンスター

No.334 デスサイス

死神型のアンデッド魔物💀


2 18

Ay gente, ni idea cómo llegué a los 2.334 seguidores pero seguro fue obra de el maligno.........los adoro 👉👈💕✨ besos en el siempre sucio

5 111

9位(RT188/Fav377):https://t.co/OC0oLpxsbJ (Pot_de_dougin)
10位(RT151/Fav334):https://t.co/oTUepqikTq (sashimi0gou)
11位(RT157/Fav319):https://t.co/se8tKR0KsS (taisinkoku)
12位(RT141/Fav316):https://t.co/akMGG7lQFO (t_mizuya)

0 0

“Crabs Took a Boat!” (Pirates of the Caribbean: At World’s End)
.
Episode 334
.

44 511

 「白銀… 弟三巻」P334

「こんな遊びなんてしないかな?」

小さくて可憐な音のする鈴のついた沙包3つ。
笹に包まれた餅3つ。
よくできた炭がいくつか。
紙を背子の形に切ったもの。

いつか親子が平穏に暮らし、できれば驍宗様が気づいて会ってくれるといいなと思います。

0 13

El año pasado no intente siquiera sacarla porque nunca pensé que jugaría en el servidor. Pero esta vez estoy intentando sacar aunque sea una copia, pese a que no entiendo nada del evento XD

Artista: https://t.co/X4o1M0sgiS
Traducción inglés: hades334
Traducción español: Derieff

3 29

かえでちゃん一番最初に組んだ時の色がこれなんだからこれを基準に薄藤だの決めるべきであり、どうしてこんなにめっちゃピンクになってしまったのでしょう かわいいからいっか 334

3 5


ただ今参加数334作品🙋✨
5/6までお絵描き大会開催中💕

29 144

毎日すみぺ お絵描きチャレンジ2日目
目標60min実工数334min
…目標とは一体

14 53

Una Okita molesta siendo calmada con un poco de chocolate para comenzar

*Si te gusta el trabajo del Artista, asegúrate de seguirlo en su twitter*
Artista: https://t.co/GEhDeHJjit
Traducción ingles: Hades334
Traducción español: Derieff

4 4

Muy buenas a todos, comencemos con un poco de Okita

Asegúrate de seguir al Artista si te gusta su trabajo.
Artista: https://t.co/dhahWq5kEY…/status/1129734776812953608…
Traducción inglés: Hades334
Traducción español: Derieff

1 3