画質 高画質

午灣呀!
莉莉看完孤獨搖滾的動畫進度惹!
漫畫還看到一半...
這團東西深得莉莉心...w

漂浮的莉子(?)
飄進管管的身體裡不知道會發生甚麼變化呢?

0 30

「投稿4日目」
昨日に続きRassプロダクション所属の浮餡よあけさんに500秒で兎神結愛さん描いてもらいました。
500秒って短い時間に思いますがとっても素敵なイラストを描いてもらえてとても嬉しいです✨

2 3

新しいタグができたらしいのでお借りしたい
2年前に色鉛筆で描いた浮幽さくら

雑かもしれませんが大目に見てください…

1 5

為了慶祝solo藝人柾國的初舞台,在本文留言附上任何正規音源平台(🍎/🍈/sptfy…)收聽Dreamers的截圖,並打上個人浮水印,即可參加抽獎!

獎品如下:
Proof精選專國框*1
2021中秋國框日版*1/夜版*1 (已拆封介意請三思)

我的心意微不足道,但也拜託大家今晚一起本放死守,為柾國應援,謝謝:)!

66 283

Ok ok but one of my faves is still def High School AU... Besties Ukitake-senpai and Kyoraku-senpai would be school celebs 😤 Then Kiyone and Sentaro would be the kouais who'd follow them around with stuff like umbrellas or water bottles 😅

6 21

やiっiぱiりiオiレiの地i元iがi最i強
ごめん、結i局i東i京に浮i気するんだよ千i葉i県i民iは

0 2

⭐️11/21~27
30元以上チャージ【雾夜星河】

彼女は夜に踊り、星のワルツを完成させた。
静かな霜夜の中で星紗の霧のドレスが回転すると、光が四方に散り霧夜の星の川へ落ちた。
-通常姿勢&特殊姿勢
-可動インテリア「星溅浮光」
※使用メイク:天山碧水(雪山の湖)
https://t.co/2tEb8yuQh1

3 17

CoC『灰色の犀』
KP : せな
PL : しばさん / 浮蓮 寿頼

エンドBにて生還、ありがとうございました!

0 6

2週間ほど前にRazzプロダクション所属浮餡よあけさんにドット絵の兎神結愛さん描いてもらいました。
ドット絵ですが解像度がかなり高く特徴をしっかり捉えらていて凄く可愛いです。

4 13

ได้ยินข่าวมาว่า อนิเมะเรื่อง เป็นเรื่องราวต่อจาก

เรื่องราวที่เกี่ยวกับหน่วยปราบมาร และเนื้อหาเชื่อมโยงต่อกัน
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอชมแล้วนะ ☺️☺️
แต่แอบไปส่องเว่ยป๋อ มาแล้ว ได้แต่ตั้งหน้าตั้งตารอชมอนิเมะแล้วนะเอ๋อ ☺️

13 26

玥也已經很久很久沒有浮水了
同是色鉛筆繪手
有種特別的親切感而且人很可愛
之前被畫的時候真的很開心//
而且玥是少數有注意到
我這個人設左眼是黃色睫毛的人uwu
你現在也許也不會看到這篇推文了
但總之謝謝你陪我的幾個月
就算接著都沒有交流了
我也會一直一直記得你的🥺✨

0 9

チーム競技のたくさん余らせてた尻尾、乗り物コインに変換して新しい馬GET!🤎シンプルでわりと写真生えするかも🤎にしても馬が走ってる瞬間撮るとかっこいいのも撮れればシュールなのも撮れるから好きすぎて無駄に走らせたがる🏇

0 23

4.讓我猶豫好久!!!還是覺得應該是目蓮...
7.是玩人狼RP村的海恩茲!(至今還是畫不出以前畫ㄉ韻味我沒救了...)初設是個說話感覺有些輕浮,行為像風一樣的隨心所欲的惡魔,劇情跑完變成要為了伴侶奪回對方失去的一切所以因愛變強的惡魔(?)

0 1


新皮真的好好看太澀了
(不浮出水面畫圖對不起自己

12 87

温かい飲み物を飲む浮竹さん

16 69

맞아, 점성가가 ‘페로티’가 힘들어한다길래 ‘페로티’가 뭐지 싶었거든. 굳이 따옴표까지 표기한 이유가 있나? 하면서 다른 언어로도 봤는데, 다른 언어엔 따옴표도 없고 영문은 연료 넣는다는 대사에 중문은 ‘浮空艇’ 라서 약간 부유선 느낌의 단어길래 뭐임? 하고 뒤에 보니 탈 것이었음. 아마 이거.

0 1

こちらも を題材に描かれた『浮絵 堺町葺屋町顔見世夜芝居之図』という作品。
タイトルにもある堺町は江戸の芝居町の一つで、現在の東京都の日本橋人形町の一部にあたります。
当時、堺町は歌舞伎劇場・操り人形芝居・見世物などの興行で賑わっていたそうです。@RitsARC

13 65

土地擬人化 佐賀(幕末明治)
2つの漢詩は佐賀に似合うと思います。

「萬劫修成潔淨身,拚將枯槁委風塵。 無生參透長生秘,得意分明失意人。」

「用之則行舍即休,此身浩蕩浮虛舟。 丈夫落落掀天地,豈顧束縛如窮囚!」

日本語がまだ上手じゃないから、よく翻訳できません。残念すみません。

5 26