//=time() ?>
린샬롯 (린⬅️샬롯) 물샬롯스토리 나오기던에 샬롯 대사로 후다닥 날조하기(우정이라는 신성한 단어를 기만하고 친구의 의미를 퇴색시키는 후레의 말로) (3/6)
여름석양 Sommersonnenuntergang.
이 단어를 말할때 사용해 본적은 없는 것 같다. 그러나 써보고나니 기분이 좋아지는 이유는 뭘까? 강에는 물안개가 피어오르고 하늘엔 노을이 물든, 아마도 이 늦여름의 마지막 단어...
여기서부터는 도식화가 불가능해졌다. 마리아가 가해자에서 자기희생을 담보로한 구원자로 격상되는 순간 더 이상 어떤 단어도 둘을 설명하는데 모자라졌기에 커플링이라고 부를수가 없음... 다른 차원의 무언가가 되어버렸다. 연출적으로 좀 더 힘이 들어간건 역광 10이었지만 핵심은 여기였어
볏짚을 풍성하게 안고있으면 마음이 풍성해지는 느낌이 들어서 좋아요♡♡
그래서 겸사겸사 오늘 배운 일본어 단어!
일본어로 벼는 稲(いね)라고 한대요!
벼! 이네! 한글로 해도 일본어로 해도 귀엽네요~🥰