画質 高画質

다른것보다도 이 초회한정 특전이 갖고싶어서 한정판 특전은 오히려 흐음~ 하게 되는 감이 있었는데 그래도 ... 아트북이 갖고싶으니까 사려고 한다
그리고 1 한국어 인터뷰에서 ... "그 시절 게임에서 상상했던 우리의 풍경"을 만들고 싶었다고 했었는데, 2에서 그걸 더 노력한 느낌이야 정말 좋아...

0 0

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 히나... 생일 축하해...!

22 79

슼카이에서 운으로 만난 한국인 칭구
채팅 열었더니 냅다 한국어 나와서 깜짝놀랐음

1 22

韓国語翻訳
한국어 번역

트레이너로서의 의무라서...

6 19

Korean language Ver.
韓國語 Ver.
한국어 Ver.
修正.
수정.

4 8

헉... 정말 찐 고인물이시군뇨...!! 테오스 만인의 아버지죠... 짱이다 저 지금 너무 기뻐요 지인이 아니고 한국인이고 아케인 아는사람 첨봐서 큐ㅠㅠ 포럼에 올렸던걸...드리고 갑니다. 평생 아케인 해주세요

0 1

這是韓語譯本。請多多關照。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

@翻譯(번역):
@排版(편집):

* 제목: 소박한 파티

16 24

아마 한국의 설화중 인신공양 관련으로 유명한 사례중 하나일 지네장터에 등장하는 지네와 두꺼비. 그래서 만화 산수록에선 원래는 원수지간이란 설정인데, 이를 역으로 바꿔서 라이트노벨 꼬리를 찾아줘에서도 부부사이(아래 왼쪽 이미지의 남성과 오른쪽 이미지의 여성)로 묘사.

1 5

루카 방송 1시라서 미뤄졌나 했는데 그냥 시드니 -한국 시차인가봐

0 5

韓国語の翻訳本です。/한국어 번역본

貴重な千夏の絵ありがとうございます。

1 2

레이무가 한국만화도 샀다는 것 같은데...
이ㅏ거?
이거 뭐 어디꺼고

9 27

베트남엔 왜 슬램덩크 극장판이 개봉을 안할까 궁금해서 찾아보니 생각외로 아직 해외에서 개봉된 나라가 적네요.

한국이 빨랐던 거야.역시... 동남아 국가들이 하나하나 개봉하는 지금 베트남 슬램덩크 팬들은 CGV와 롯데에게 간곡히 애걸 중입니다...(싱가포르, 필리핀, 인도네시아,말레이시아까지)

4 10

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 오늘은 귀여운 백파이프 낙서

11 20

오늘... 부산의 굿즈샵을 6곳이나 돌아봤었는데
혈계 장르 굿즈를 하나도,,, 발견하지 못해서.....
서러워하며 돌아왔다는 소식...

ㅙ...........

하.. 애니 3기나 주도록 하세요(
비투비 10권 한국어도 주세요
ㅇ<-<

0 4

2주 지나서 썰잇는 사람... (최성회요...) ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아니 까인 거냐고요 ㅠㅠㅠㅜ 신씨네면... 레몬 한국식 이름은 신레몬인가여? ㅋㅋㅋ ㅠㅠㅠ 맛난 거면 나눠주는 레몬... 착해... 그 사이에 말이랑 친해지다니 친화력 대박이야 ㅋㅋ ㅠㅠㅠ 헉헉 거리면서 쫒아가는 거 너무 웃겨요...

0 1

한국어. “조금 전”

0 10

코멘트: (무제)
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

1 0

한국에 있는 동안 보살펴 주셔서 감사합니다!! ❤️❤️

33 156

파판에서 만난 한국인(?)

0 1