良は海と太陽の国で生まれた王子様。鶯色の髪に紅の瞳、賢く温和で弓術に秀でるが、邪悪な魔法使いにより夜になると吸血鬼になり血と暴力を欲する呪いをかけられた。解けるのは夜の喧噪で出会ったおとぎ姫だけ。


https://t.co/boYtkPKKHT

1 9

冬限定のプリキュア
「白色の温和と雪華を届ける…ライトスノーウィ!」 https://t.co/OlQ4gm78O2

2 13

近いキャラ  温和ってなんだっけ https://t.co/WaqnMIXoTf

0 0


うちの子全員局面によって…という感じだけど
全般・山下篤子(やましたあつこ)
奔放・姫野優花(ひめのゆうか)
温和・明智秀峯(あけちしゅうほう)
拓郎・吉田拓美(よしだたくみ)

11 41

CoC『Dreamer』
KP:みすたけさん
PL:六瓦

タイマンで遊んでいただいてます~!
顔は厳ついけど温和な救急救命士(私服ヤバめ)です。今の所怖い!楽しい!CoCしてる~!という感じです!KPさんにいっぱい褒めてもらって嬉しくなってますが、それはそれとして出目が悪い。次回は出目も頑張りたい…!

0 1

➡️…一見粗野な容貌でありながらも、阿部信玄公の「目」には、知的な温和さが感じられるような気がします。

眉間に皺を寄せてオラオラ感。前面に出す信玄公では無いような気がして😅

…そこに!高貴かつ知的な「信玄公像」に期待が持てるような気がします。よく見ると信長の野望の信玄公に似ている🎶

5 33

まるみさん( )の作品をお迎えしました💐
自称応援隊長としてこれからもサポートさせてください🤝🏻

今までお迎えした作品たちと花言葉を添えて
--
ネモフィラ: 可憐、あなたを許す
ブーゲンビリア: 情熱、あなたしか見えない
ハナウリクサ: 温和、控えめな美点
百合: 純粋、無垢
--

4 17

清零这事,作死到今天已是骑虎难下。
政策转向,就意味着之前都是无用功,尤其奥密克戎虽温和,但也会感染很多人,老弱病残还是有一定死亡率的。民间不满会瞬间加剧。
死扛,就意味着民怨继续累积,继续乱象丛生。民间反抗不会停,只会愈演愈烈。
且看清零帝怎么见招拆招。

7 52

藤白伊澄(ふじしろいすみ)
『ヤゼル』PCにて通過予定
立ち絵はみけさん()に作成していただきました

T大理学部生物学科植物学分野専攻の院生。同研究室の"孤高の天才"千歳無垢に次ぐ秀才と囁かれている。人あたりのよい温和な性格と謙虚で努力家な様子から周囲に慕われているが…

4 5

親戚の美人姉妹のお姉さんがワシの初恋だったのかもしれん…

温和で優しく眼鏡っ娘の美人お姉さんは頭脳明晰、容姿端麗、スポーツ万能、性格もいい、憧れだったわ…

まるで羽川さんだわ…

遊びに行ったらゆいくん可愛いいねぇーと抱っこされていつもヨシヨシしてもらってた…

※注意 巨乳ではない

0 4

温和と音芽。
https://t.co/ei30SlYAVA

この二人もウェディングのイラスト描いてもらいました♥

0 2

長い時間が掛かったがようやくiPad Airで絵を完成させることが出来た 
座席とファーの質感を出すのに苦労はしたが納得のいくものが出来た 
国司(現在では市長もしくは知事か?)
の役職で善政をひかれた方でその徳を慕って神社が建立され 今に至るようで 温和そうなイメージで描いたのがこの絵柄だ

0 5

温和なおじさん

29 251

【キャラクター紹介💫】カケイ/春宙
温和だけれど締めるべきは締める春宙の寮長さんです♪
彼が中学三年生の時に妹さんが襲われてしまって以来目を覚まさず、学園入学は願ったりだったようで、怪異に深い憎しみを抱いているようです……!

0 0

おはござであります。

…いい上司の日…とな?
うちの上司と言えばシュタ兄かリアン君か。
仕事に関しては高スペックだが私生活はガタガタなシュタ兄と、普段は温和だが時折冷たい怖さを感じるリアン君と、どちらの上司をご希望されますか?

0 13

懒人画不动了
是脑的家主叶 心狠手辣那种但平时很温和咳咳

153 611

こちらの企画【】に参加失礼します!



温和な優男です!よろしくお願いします~~!!

6 54

明日はキルキルイキルだ~~~~~!!!
温和な仏系ガールと軽ノリコスプレガールの運命やいかに!!🐰🐢

2 13

「グリムエル先生とは」
マスゲさん企画のWebLARP、イクサ魔法学院に登場したPCである。
神父のような容貌の温和で優しい先生と見せかけながら、裏では悪魔と契約して野望達成の為に暗躍し、その闇の深さと憎み切れぬ魅力で我々から大変なものを盗んで逝った罪深い男。
薄い本が二冊出た。PLは山崎氏。

3 20

見た目は非常に奇っ怪だが、空腹時を除き非常に温和な性格である

__報告書より抜粋

0 2