韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 아미야가 싫어하는 거랑 W 씨

7 15

저는 한 게 없는데 어라 ...
그저 전... 오늘 또다시 미술작품을 볼 수 있게 돼서 감동의 눈물만 흘릴 뿐인데도....
크로키... 이번주엔 해보도록 노력해보겠습니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

0 0

Korean Translation is here!

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 명일방주 - 불안장애 7

4 21

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 독타랑 CEO 만화

10 40

채형원 똑디 아냐?ᩚ! 동의해 줄 채프 구함

형원이ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ플로라

451 1316

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 눈 앞에 누가 놔둔건지 알 수 없는 케이크가
있을 때 나타난 천사와 악마 (스즈란, 제시카, 사가)

11 26

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 스페린과 이마

36 63

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 난 플린트의 샌드백이 되고 싶어

4 14

Korean Translation is here!

Translation by:
Typesetting by:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 잘못된 결정을 바로 잡아준 오퍼들

14 26

韓国語付きの翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 메이드 카페에 하루 한정 응원 스태프로 일하러 간 카요코 네 사람들한테 귀찮은 손님 (아코)가 온다는 망상

31 89

红线_Destiny
카페 특전과 엽서 등 굿즈의 판매는 개인의 이윤추구를 위한 상업적 용도가 아닌 기부와 나눔을 목적으로 합니다. 또한 굿즈 제작을 포함한 카페에 사용되는 사진, 팬아트는 원작자의 사전 동의를 얻어 제작하고 있음을 알려드립니다.

IG sy.stty
weibo 月将军快减肥

6 48

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 시로코... 듣고 있었구나...

21 87

아까 해영 다시 보고 오니까 진짜 복잡하긴 하다...;;
처음볼때도 이해안가서 감동의박수치다가 다시 돌려보고 그랬는데..............

0 7

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 파죰카랑 미니멀리스트⑦

14 34

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 무심코 사람들 앞에서 어리광을 부리는 그림

8 19

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 털갈이 시기의 스즈란, 겨울털 양산

8 14

“지금까지 고마웠어…. 안녕. "

매사에 철벽인 “얼음장”×한없이 부드러운 동기남!
내기에서 시작한 오피스 로코♥감동의 피날레!!

특별 수록 만화, 소설에 이어서
<후카사와 네지> 작가의 특별 일러스트까지!

『내기에서 시작하는 이별의 사랑』 3권 완결
리디 선행➡️https://t.co/TYMckNwHQ4

404 22

Korean Translation is here!

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 명일방주 - 불안장애 6

8 23

📢오늘 단하루!!
<버드나무 로맨스> 1시간마다 무료래요

국중박 MD판매 부동의 1위 이황자 이록
말못할 사연을 가진 말랑복숭아가 한상율
이들의 황궁 로맨스가 궁금하시나요
아직 못보신분들이 계신다면 오늘 츄라이 해보시길요~🍀🌿🩷

9 48