//=time() ?>
https://t.co/gKC9cPIJq1
작가 코멘트: 이제 됐어! 됐다니까 유카리 양… !
※ 이 만화는 작가님(@RokuYasuhara)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。
https://t.co/sZoDHTFEeN
작가 코멘트: 방열을 이용하는 친환경적인 유카링 난방✨
※ 이 만화는 작가님(@RokuYasuhara)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。
https://t.co/YnQMdWPOcG
작가 코멘트: 사회인을 이해하지 못하는 유카리 양
※ 이 만화는 작가님(@RokuYasuhara)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。
소멸의 여로 / 츄츄 아일랜드로 참여했습니다!!!
그리면서 스토리 다시 돌아보게 되어서 정말 재미있는 시간이었어요....
다들 수고 많으셨습니다!
여로 만화는 타래에!!
#기억되지_못한_누군가의_이야기
#끝나지_않는_당신의_이야기 https://t.co/PG9X8amJpk
https://t.co/qdy0zXuHwN
작가 코멘트: 어느 쪽 성벽인가YO-!! 동생을 좋아하는 누나와의 사랑스러운 관계, 당신이 원하는 건 어느 쪽?!
※ 이 만화는 작가님(@RokuYasuhara)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。
(6년 전) 캣 샤크 팬아트가 없네? -> 직접 그림
(7년 전) 오리카 /센터카드 주문제작이 비싸네? -> 직접 만듬 (아직도 유튜브 영상에 댓글 달리는 중)
(4년 전) 유희왕 리뷰/팬만화는 재밌는거 없나 -> 직접 만듬/그림
타이밍만 맞았으면 사업을 할 수도 있었을텐데!
https://t.co/hAJtwATruZ
작가 코멘트: 스프라이트가 올 거 같은데 써니는 어떻게 될까
#마스터_듀얼
※이 만화는 작가님(@andy_find)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※このマンガはfindさまの許可を得て翻訳しました。
평소엔 버튜버에 관련없는 이야기는 거의 쓰지 않지만, 그냥 잡담입니다.
연휴라고 친한 친구가 지방에서 올라왔길래, 오랜만에 극장에서 슬램덩크 극장판을 봤습니다. 옛날 생각도 나고 참 좋았네요. 특히 마지막 1분의 표현은 굉장했습니다.
완벽한 만화는 아니었지만, 자주 생각 날 거 같아요.
https://t.co/WExFxGCYeS
작가 코멘트: 유카리 양은 정말 귀엽죠
※ 이 만화는 작가님(@RokuYasuhara)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。
그렇지만 멍상냥상 러버는 니나에게 소꿉친구남을 붙여줍니다 누가봐도 완벽한 냥상 아이돌형 페이스에요 니나를 짝사랑하지만 영원히 니나는 아유 바보라서 그런가보다 하고 끝나는 만화... 아무래도 이 만화는 로맨스보다 아유니나 일상개그에 더 박차를 가하고 싶어서 만든게 아닐까
https://t.co/baVoBdiRNu
작가 코멘트: 유카리 양과 마스터 등록, 원하시는 인증법을 선택해 주세요
※ 이 만화는 작가님(@RokuYasuhara)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。
https://t.co/2AZYfbLOO5
작가 코멘트: 갑작스럽지만 유카리 양이 되었습니다!
※ 이 만화는 작가님(@RokuYasuhara)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。
수가 학폭한부분있어서 존나 불호인부분이잇음 사과도안함 두번째이미지처럼ㅋㅋ
...수는 사과했어야햇고...공은 솔직히 사과할게없음ㅋㅋ...수가 자기 좋아한다 알앗을때 기분나쁘다한건...그건...사과해야됨
암튼 이만화는 쓰레기 천지인데
파란머리 한마디만 듣고 남편일까봐 몸부터나가는 두뇌파 복흑 계락 부인이라니....
하씨빨어질어질하다
무의식으로 이런서사를 떠먹이면 죄아니냐고
하... 이제서야 프리큐어 아동만화보고 백합파는 심연타쿠들의 마음을 알게된나.
진정한 소년만화는 게이구나.
https://t.co/5CtxrmdOMo
작가 코멘트: 유카리 양은 충전 만땅
※ 이 만화는 작가님(@RokuYasuhara)의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは安原 禄さまの許可を得て翻訳しております。