//=time() ?>
こちらの『航宙機動突撃砲メカ娘のいろいろ』、英訳版が欲しいという声があったので作りました。ご査収ください。
Some people asked for an English translation of the illustrations in this post, so I made one. Here you go! https://t.co/qOj7QOQgS5
Apparently Zhongli in his Rex Lapis days ever pulled a mountain just to made it as a kite and then flatten the earth with his creation....
IS THIS WHY HE GOT THE KITING ANIMATION???
Source: Archaic Petra's feather. However, the kite word was lost in the english translation.
@nyanzaisensei English Translation
英訳版です!
Artist commentary : The theory that Kayoko can lay eggs.
Kayoko's unfertilized eggs... 😭 I wanted to fertilize it... 😭😭
@TenpuraX English Translation
英訳版です!
New lore just dropped. Kikyou gaming.
@tonomiya68 English Translation
英訳版です!
Trinity is the best school ever because the Sisterhood is in it fi8 me
@51Likes English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Behind the scene of Momotalk selfie.
"I'm glad the bust stop had a bench.*
Artist's interpretation of what happened when Kazusa sent Sensei her selfie in her momotalk.
@gogogorx English Translation
英訳版です!
Not sure if she got Sensei good or it's just Shiroko being Shiroko.
The collaborative comic I worked on has been released!
I worked hard on the translation, so I hope you'll take a look at it
ENG- https://t.co/sp99jEqmwO
私が参加したコラボ漫画が公開されました!
一生懸命翻訳もしましたので、一度見ていただければ幸いです
JP- https://t.co/utfq2Gs9qF https://t.co/GCwkKhUoaJ
@darkside22423 English Translation
英訳版です!
Artist commentary : BA Manga "Mutsuki's prank."
A short manga about Mutuski finding Sensei's (not so) secret folder.
@naokorin_ch English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Chihiro marked by Sensei in a darker shade.
This was translated on a request. But I'd like to TL more Chihiro in the future.
@naokorin_ch English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Chihiro wouldn't say such a thing! ...Even so, we..........
Send me more Chi-chan content. I need to spread more Chi-chan love.
@itr_kbut English Translation
英訳版です!
Artist commentary: Words unsaid and a wild imagination.
@NectarAmai English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Yukari!?!?!?!?!?!?
Schale issued funny water balloon.
@ichimi_131 English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Ako-chan what's with the string really?
Ako: (He's probably thinking of having his way with me.)
Sensei:
@amaiam214 English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Blue Archive Manga:
Strange behavior from the students lately, The series (Part 1)
They spooked bro hard enough that he's now fearing for his life. Is there no Sensei respecter to save him!
@kugi_baketu English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Meeting expectations.
I keep seeing the same thing. Guess I gotta go and see for myself if Hina really played for Sensei or not.
@furafura_sunna English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Noa's penpal.
God I love Noa so much.
@dio_nand English Translation
英訳版です!
Artist commentary :
"An irreversible mistake."
"Don't abandon me."
I missed the previous part so I'll group them together for better context.