//=time() ?>
Shinagawa from The Fifty-three Stations of the Tokaido, by Utagawa Hiroshige, 1833/34
#ukiyoe
https://t.co/V6IjJyuNnc
Utagawa Hiroshige 歌川広重, TOKAIDO GOJU-SAN-TSUGI, 19th century https://t.co/0NXStNtL6a #utagawahiroshige歌川広重
«Woodcut» (1835/1840) by Utagawa Hiroshige
🏛️ National Museums of World Culture
#art
New Year's Sunrise after Snow at Susaki, by Utagawa Hiroshige, ca. 1831
#ukiyoe
New Year's Sunrise after Snow at Susaki, by Utagawa Hiroshige (1797–1858)
#ukiyoe
🖼 Nagakubo, Station No. 28
👨🎨 Utagawa Hiroshige
⌛ 1836
🎨 Woodblock print, ink & color on paper
📷 Credit: @metmuseum
#art #artist #arthistory #feature #woodblockprint #ink #utagawahiroshige #japanese #edoperiod #cityscape #landscape #figures #children #dogs #river
The Year-end Market at Asakusa Kinryusan, by Utagawa Hiroshige (1797–1858)
#ukiyoe
Utagawa Hiroshige: Long-tailed Bird and Hibiscus https://t.co/uQxPVrfQAl
Ando Hiroshige, Sakanoshita: The Kannon in the Cave (Sakanoshita, Gankutsu no Kannon) From the 53 Stations of the Tokaido, 1797-1858 https://t.co/mVkgMYpZg4 #chndm #openaccess
Tateyama in Etchu Province (Etchu Tateyama), from Wrestling Matches between Mountains and Seas, by Utagawa Hiroshige (1797-1858)
#ukiyoe
Cuckoo and Pine Tree with Full Moon, by Utagawa Hiroshige (1797-1858)
#ukiyoe
Ishiyakushi from Fifty-three Stages of Tokaido, by Utagawa Hiroshige (1797-1858)
#ukiyoe
https://t.co/V6IjJyuNnc
Vivi con la pace nell’anima. Arriverà il momento, e i fiori fioriranno da soli.
(Detto zen)
Utagawa Hiroshige, Uccello giallo e rosa..
#Elogiodellabellezza #DBArte #BaroArte
Java sparrow on plum branch, by Utagawa Hiroshige (1797-1858)
#ukiyoe
NEW ITEM / Kiyochika
Kiyochika was called "Hiroshige in Meiji" and was one of the most famous Ukiyo-e artists in Meiji-Era. Until his debut, Ukiyo-e artists generally unused the expression of the light and shadow, however, Kiyochika liked it and studied the depiction of them.
NEW ITEM / Kiyochika
Kiyochika was called "Hiroshige in Meiji" and was one of the most famous Ukiyo-e artists in Meiji-Era. Until his debut, Ukiyo-e artists generally unused the expression of the light and shadow, however, Kiyochika liked it and studied the depiction of them.
Utagawa Hiroshige (安藤広重, 1797–1858)
「東都名所 真崎雪晴之図」
Clear Weather after Snow at Massaki (Massaki yukibare no zu), from the series Famous Places in the Eastern Capital (Tôto meisho)
about 1832–38
#安藤広重 #Hiroshige #ukiyoe #art #japan