//=time() ?>
@res1dents1eeper 코멘트: 히... 히나..........
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
#somguri_art
솜구리 공식 프사 그렸습니다!🍒 우리 솜구리들 최고!❤️(ʃƪ ˘ ³˘)
솜구리들은 편하게 편집해서 본인만의 솜구리 프사 만들어도 좋아!❤️🥰앞으로 많이 써주기야!❤️
#포케스페_달력합작
이미 전에 본계로 올렸었지만 이쪽 공계에도 백업해두고 싶어서... 약간의 수정 후 업로드 합니다^///^) 합작 주최 및 11월 가라르 일러스트를 담당했어요~ 다른 분들의 멋진 작업물은 윅스에서 편집과 함께 즐겨주시길!🙆♀️
▶️ https://t.co/r3RbzpodGU
피너툰 <슈퍼루키>이벤트에 <외로운 편집부에 어서오세요> 작품 참여 했습니다! 무료 이용권도 주고 있어요☺️💖 https://t.co/zFNWcphHzN
@Angddo_CU 크아아악 벌써 300일이라니 믿을 수가 없어요ㅠㅠㅠ넘넘 감사합니다 늘...사랑하고있어요...편집은 지인분이 해주셨는데 너무 예쁘지않나요...
...샤샤 사랑한다...너는 천사야...줄줄줄줄...앵두님도...러브...ㅠㅠㅠ감사합니다...
@tsukudasub 코멘트: 실험 - 2
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@tsukudasub 코멘트: 2기에 나온 그래스의 밥이 고봉밥이었던 이유는 이런 일이 있어서 그런 게 아닐까
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
태양의 아티팩트의 작업이 끝이났고 드디어 편집만 남은 상태입니다. 1화 작업은 정말 길고도 길었네요. 편집도 만만찮은 작업이지만, 끝까지 열심히 달려보겠습니다.
씨네21 <기자들의 리스트>
이다혜 편집장님의 취향과 영감의 원천으로
<땅콩일기2>가 소개되었어요🥹📗
기사 전문은 링크에!
#쩡찌 #땅콩일기 #씨네21
https://t.co/9jT5llCTQX
@samunepon 코멘트: 골든카무이 패러디입니다
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
저는 저 이미지만 가지고 그냥 편집페이지 들어가서 저런식으로 적당히 배치해서 뽑았는데
스티커 크기는 15*15 정도가 딱 적당하고 (저는 너무 빡빡하게 뽑아서 칼선이 융합됐는데 저것보단 좀더 널널하게 배치해서 뽑으면 더 좋을거 같습니다)
1착키링은 23*23, 당근키링은 23*30으로 뽑음
@aska20140511 코멘트: 앗, 실수했다!! 여동생을 주십시오가 아니라 손녀를 주십시오 라고 해버린 테이맥이 되어버렸다... 미안
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
✨배명은 공포 단편집 <폭풍의 집> 수록작 소개😱
https://t.co/2YpW8xsFkH
<허수아비>는 시골 논둑을 가득 메운 허수아비 행렬의 기괴한 이미지와 더불어, 시신 없이 장례를 치른 주인공 아내에 대한 이야기가 맞물리며 결말까지 힘 있게 휘몰아치는 공포 단편입니다.💧