//=time() ?>
"Please translate it and read it."
전세계에서 제 만화를 봐주시고 계신 선생님들께 말씀드리고 싶은 것이 있어 글을 쓰게 되었습니다.
1일 1시노는 러브'코미디' 입니다.
제가 지금까지 무거운 주제로만 그리다가 웃고 떠드는, 가볍게 볼 수 있는 라이트한 만화를 그리고 싶어서 시작한 만화이자… https://t.co/SmdBLAkrKP
1일 1시노 131일차
"Please translate it and read it."
단행본 제작을 위한 휴재와 더불어, 한동안 다른 방식의 1일 1시노가 연재됩니다. 자세한 내용은 아래 댓글을 참고바랍니다.
@AreXitlalli @Noe49119307 ☝️🤓 erm de hecho, son ambas. La caravana se mete en el ventanal del circo pero se puede sacar y transportase. Así se ve una ventana sin caravana y con caravana.
@chicarleto I ran it through a translation machine on my end. There might be some slight differences in meaning, but I hope you enjoy it above all.
My artwork
I live in Japan, but I make a living by communicating with clients through Twitter in English translation and by drawing commissioned art. Does anyone like my traditional art style? I'm currently looking for new clients, so feel free to send me a DM.
"Do you need some help, niisan?"
Sasuke x Trans!Itachi
サスイタ SasuIta WIP (Maybe finished someday;;)
#サスイタ
Lawbin enjoying Law's birthday💛💜
I tried to translate it into English.
Thanks to Hani-san for checking and teaching me English❣️☺️🙏
#lawbin https://t.co/E9nvJ017IO
C星の鉱山に住んでいるオライオンねずみと、D-16ねずみ
今日も底質なエネルゴンを盗み食い。🐭🐭🟦
Living in the mines
#Transformers #TransformersOne #トランスフォーマーONE
Thank you for the translation🍀
Translation by
Translation circle Nunca Knows Besuto
今回の各沼イメージグラフ
解釈違いだったらスマヌ~
⚠️サブストクリア済みでないとわからないネタ
今回はリクエストいただいた「沼達が競馬に行ったら」です。あざ!
競馬にわかなので間違いあったらスマヌ!競馬行ってみた~い!
I'll post the translation later! Sorry!
guys please watch Transformers One... you won't regret it
Optimus Prime - Transformers One
翻訳用置いときます。
翻訳したものはリプライで送ってください。引用RPは×
English translation welcome.
歡迎中文翻譯
TROP episode7 [translation]
#silvergifting #annatar #celebrimbor https://t.co/nE4wT14wwH