「Covidiot」の日本語訳は「コロナ脳」だね。 https://t.co/fTbFpXJ86q

5 11

【フォーセール オートラマ】ステファンドラ作の名作がアドバイザーカードの競りを増やしてリメイク!イラストはあのクワンチャイモリヤ!ふるりん本舗さん監修で、私が日本語訳とDTPを担当いたしました!kickstarterで出資した皆さんには日本語のカードが届きます☺️✨ 是非〜https://t.co/YYWYi0EReN

13 53

原文(韓国語)
「うろつきそうな名前だな」

英語
「サミー?サンドイッチ(?)は俺の大好物だ」

日本語訳だったら「セージ?ソーセージって俺の大好物じゃねえか」とか言いそう。あのおっさん、チ○コ見せろとか言ってたし、色々ヤバイなww

0 1

「Lamina groove(ラミナグルーブ)」という、日本語訳が存在しない重要な部位があります。

椎弓に沿ってへばりついてる筋群で、スポーツ選手の多くはここに圧痛や関連痛を認めます。

見落としがちですが、評価やセラピー対象部位として覚えておくと役に立ちますよ〜!

12 113

良いなぁ香港だとジオウの漫画
(他のライダーも)出てるんだろ...
良いなぁ....日本でも販売して...
日本語訳...読みたい...

0 0

純粋な男の子には深く傷が残る(*TㅿT)
長井くんは生徒会選挙で生徒会長に立候補した柊太くんに、なんだこの陽キャは…って思ってたのだけど演説聞いてベタ惚れという…😇😇
日本語訳は選ばれし者たちなので途端にダサいっすwwwwこれは主人公集団の部活名でもある(くそダサい)
生徒会勢力は描いてた!↓

0 1

I came back.
日本語訳:私は(今再び世界を回復の炎で焼き尽くすために)帰ってきた。

5 29

19天(19days)/old先(oldxian)
2020年9月29日微博(weibo)更新分
chapter336
飞奔上学。(急いで登校。)
2/2日本語訳 

30 507

19天(19days)/old先(oldxian)
2020年9月29日微博(weibo)更新分
chapter336
飞奔上学。(急いで登校。)
1/2日本語訳 

47 601

コ!本日10/4は天使の日なの!と言う事でサンタンジェロ城ちゃんなの!日本語訳では聖天使城ちゃんの意味を持つ彼女は昔にローマでペストが流行した時にローマ教皇が御城の頂上で大天使ミカエルを見てペストの終焉がわかった、との事かららしいの♪それ話から頂上にミカエル像を置いてるなの 

24 55

今日の番人。
読書中。
勇者に本のタイトルを聞かれたので答えたら
一切話しかけてこなくなった。
まぁレイモンド・カーヴァーの
「Will You Please Be Quiet, Please?」って
タイトルなんだけどね。
(日本語訳「頼むから静かにしてくれ」)

3 25

[日本語訳]
🐰一つずつ..

7 25

The Arcanaって海外の恋愛スマホゲーがあるんですけどビジュアルが好きで英語わからんちんながらにもざっくり読んでて画像の男とイチャコラしてるんですけどこれの日本語訳がまじで欲しい 絶対刺さる人おるってどこかの会社頼む

0 3

[日本語訳]
🐰僕わ!!ミョンランハットグだ!!

9 35