画質 高画質

English version, I translated it in a hurry, so sorry if it's wrong.

25 123

English version, I translated it in a hurry, so sorry if it's wrong.

13 95

English version, I translated it in a hurry, so sorry if it's wrong.

4 12

English version, I translated it in a hurry, so sorry if it's wrong.

2 11

English version, I translated it in a hurry, so sorry if it's wrong.

3 26

After seeing a video from (linked below) I knew I had to make this character in 3d. It was a fun time mixing her style with mine and seeing what translated over into 3d.

0 2

사키짱 이런 옷이 어울릴까 생각한 낙서
Translated by Korean

11 30

when you know that "lyrics by 한" it's translated to you'll need some tissues for the tears you'll drop with that song

3 45

I wonder if Cop Craft will ever get translated. It's only been out for like 13 years now... sigh.

0 0

노노미짱 극장 23
「여름의 마지막과 노노미짱」
Translated by Korean

7 24

捡了只兔子 ①
"I Picked Up a Rabbit"

Artist: 拽炸天的宁十六
Source: https://t.co/4Ek4aQol6D
Translated with permission

21 73

SOMEONE TRANSLATED THE EMU BDAY CARD STORY AND I IMMEDIATELY WENT TO FIND THIS SCENE AND

12 38

Invite her a milkshake is not an option then ;n;

For my part, the name of my pone, Basura, can be translated as trash, he also is a traveler selling potions in every town he came c:

0 8

also shoutout to berenice! in the english manga she was translated as a she/her but shes being voiced by KENN. idc what they say no take backsies. bernie is a she/they/he ok?

0 3

Hi, everyone! This is good news for all of you who've been waiting to play Realidea in English :)
On Monday (12/09, so in two days) a beta translated game will be published! It's the same version that you've probably seen some Youtubers play

42 301

Sins of the Fathers: "At the Breakfast Table" by Defne Suman (translated by Betsy Göksel)



https://t.co/9ISxvxpQxS

0 1

waiting for gt7 to get translated

6 40

I've translated my skeb from ! It's so cute!

5 27