Proyectos trabajándose en traducción:

- Lord El-Melloi: Case files - volumen 4: 50%
- Fate/Requiem - volumen 1: 25%

4 33

Muy buenas gente, comencemos con las hermanitas

*Si te gusta el trabajo del Artista asegúrate de seguirlo en su Twitter*
Artista: https://t.co/j5deXjmGOb
Traducción inglés: Valentinus
Traducción español: Derieff

2 8

¡Pum! Topo con pared

*Si te gusta el trabajo del Artista asegúrate de seguirlo en sus redes sociales*
Artista: https://t.co/DpyShazfQC
Traducción inglés: Valentinus and Ming
Traducción español: Derieff

1 3

Una Okita molesta siendo calmada con un poco de chocolate para comenzar

*Si te gusta el trabajo del Artista, asegúrate de seguirlo en su twitter*
Artista: https://t.co/GEhDeHJjit
Traducción ingles: Hades334
Traducción español: Derieff

4 4

Traducción/翻訳
"Rutina diaria"

En la misión diaria de los 3 toques solo hay 2 caminos, el peligroso[pecho], y el seguro[cabeza].
Por lo visto a la gente le gusta el peligro...🤔

¡えば me dio permiso para traducirlo!
えばさんありがとうございます!😊 https://t.co/4exccP8xga

4 8

Toilet Cover 1/2
Traducción en mi Instagram.

42 889

Acabe de pintar este dibujo. Es mi parte de un artrade que hice con un amigo cercano creo que unos pal de mese atras lo estoy super atrasado.😅Un conejo tratando de dominar asu amigo termina mal. Estan las version clean y cumm.Traducción de espñol a inglés

1 0

Muy buenas a todos, comencemos con un poco de Okita

Asegúrate de seguir al Artista si te gusta su trabajo.
Artista: https://t.co/dhahWq5kEY…/status/1129734776812953608…
Traducción inglés: Hades334
Traducción español: Derieff

1 3

El último lanzamiento de es un juego de losetas con un arte y producción geniales, hasta arriba de cartón y que da una vuelta de tuerca a la mecánica. Es más exigente de lo que aparenta. Trabajamos su traducción y adaptación gráfica :)

https://t.co/6QmNquc0hV

5 22

Muy buenas gente, les dejo con un encargo de un seguidor de la página, donde veremos a Sheba ponerse un poco celosa por Romani.

Artista:https://t.co/cFtmi6munW
Traducción inglés: zhi-vana
TRaducción español: Derieff

3 7

Me llegan varios mensajes preguntando de cuando "subiré más novelas"
...
Gente antes que nada, son materiales que llevan su tiempo en traducción, corrección gramatical y fonética. Sumando que los materiales son escasos en este fandom.
Seamos pacientes. El vídeo es informativo.

0 8

Un poco de la Directora Olga

Artista: https://t.co/4dOqiIu5EU
Traducción inglés: theparacite
Traducción español: Derieff

1 8

[ ESP ]
Tuve el honor de participar en la Webzine Nacional. :)
No es mucho, pero se ven bonitas. Por favor, echa un vistazo.💜
https://t.co/R2DKof3ehx

-Con la participación de: . Gracias a ella la traducción se hizo entendible. Yo sólo edité.

15 143

¿Cómo no emocionarse?

Artista: https://t.co/yZYfrpVj0c
Traducción inglés: Ming
Traducción español: Derieff

0 6

[ESP] Tipo tonto directo 7

(Muchas gracias a la traducción inglés de y )

16 130

Poor demecia 💔

Traducción Dem: Blackhat, se mi sueño adolecente esta noche.
Blackhat: NO !!!!

2 11

Por petición de un seguidor, aquí les dejo un poco de Moo-chan

Artista: https://t.co/88ogIi3xAx
Traducción inglés: ExEndurance
Traducción español: Derieff

2 7

Capítulo 2 del Webtoon "Invitation of Mystic Messenger".

Así es por ahora la traducción que estoy haciendo, si tenéis algún consejo de mejora, será bien recibido.
Cuando lo termine de traducir, lo compartiré con vosotras! 😊💌

4 14

Hola traducolegas: necesito ayuda para la prueba piloto de mi tesis de doctorado. ¿Hay 3 o 4 estudiantes voluntarios de francés lengua "B" de de 3º o 4º que quieran participar? Os doy más detalles por MP. ¡Gracias por la difusión y vuestra colaboración! 🤓🙏🏼 |

67 36