海外版のone and onlyがエモすぎたので、文字を差し替えてみた🤦‍♀️🤦‍♀️🤦‍♀️🤦‍♀️

3 11

「龍が如く」 の海外名は 「YAKUZA (ヤクザ)」

合成 じゃなくて 実話 です www

0 2

海外版のがすきやな

2 40

海外版ブ軍、私も考えたいなあ
でもいっちばん最初に描いた設定画のやつに普通に英語版台詞もぶち込んでしまったんだな……

0 24

TFの推しにカーニバックってのがいるんですけど海外マンガのマーベル版(めちゃくちゃ古い)と旧IDWのレッカーズシリーズのsinsとrequiem に出てきて一応トイもあるけどめちゃくちゃ古い海外版しかないっていう

ちなみに狼にトランスフォームしますねはい

1 7

これは海外版でのみ登場したイラストですね。知らない方もいるかもしれません。

0 0

今年も後2時間となりました(*'ω'*)。仕事的にはコロナも含め厳しく転機となる激動の年でした。よく乗り切った(>_<)。ゲーム的には、グラブルが十賢者の8人目までGETしたり、ランモバも順調にメインと裂け目もクリアしたりと良い感じです♪来年は海外版で見たSPシグマ実装熱望ですわ♪

0 1

基本ひとりで描く作業から編集さん&デザイナーさんに素敵にしていただいてわくわくが止まらない一年でした!海外版でこんな面白バナーも^^

1 6

まさかクラマホに狂うと思ってなかったし、まずカービィに沼ると思ってませんでした...👑今年は海外版権やデレステなど色々描きました!来年ももっと描きたいです💪

21 145

藤丸あお先生にマスターフォースのキャブを依頼させて頂きまして 嗚呼!海外版タイトルまで‼️リングが光るのを構図に取り入れてとか流石です タイトルのカラーリングがすごいかっちょいい 背景にも何かネタが入ってるんじゃないかとすごい気になりすぎる 本当にありがとうございます😭🙏

3 10

CDのジャケットでもありますね、海外アーチストのコンセプティブなアートワークを日本リテラシーで改変。←海外版 日本版→

1 4

原神の魈(ショウ)くん、海外版ではXIAO?

0 0

日本版、海外版共に無料10連!

0 0

メリクリ〜〜🎅🎄には間に合わなかったけど、メメントスミッションの海外版の企画がえっちらおっちら動いています。もう暫しお待ちを〜!……って日本語で言ってもな〜!?😭

90 504

【2P/海外版】
ねむい

9 73

なんで海外版では出してるのに日本版では紹介動画出てないんや!
忘れたとは言わさんぞ!! https://t.co/YvMLgGIezT

0 2

この子はポケモン剣盾の女主人公、デフォルト名ユウリ。海外版だとGloriaだそうで。

日本生まれだから万国共通でユウリでいいと思うんだけど。名前に意味を持たせるほうが優先されたんだねぇ。ユウリ→有利 みたいな。

0 22

海外版だと名前が違うんですよね。Jadeとかになってる。でも美しさに変わりはない。

0 5

待って…日本版と海外版とクウラの英語表記が違うやん😭

0 5

そんな訳で新たに描き下ろした
表紙の線画と合冊版『下巻』についてる漫画のサンプル???

チラ見せ⁉️

どーーん‼️‼️‼️
✨♪( ´▽`)✨
※最後のはボツになったラフ

海外版の関係で今回乳首描くのをハナからやめました(`・ω・´)b

1 4