//=time() ?>
El doblaje Latinoamericano de Moomins de los 90's tiene varios errores
Ejemplo:Too-ticky en el libro y versiones originales es mujer pero en el doblaje latino es hombre y le llamaron Tomasito
De eso el fandom latinoamericano sacó el HC de Too-ticky Non binary
Solo quiero hacer un mini hilo mostrando algunas voces del doblaje latino de Kimetsu y dar mi opinión random.
Todo muy bonito todo muy bello con el doblaje de D4DJ a pesar de provenir de argentina que es el equivalente latino del doblaje gringo (seco y sin alma en la mayoría de los casos)
De toda mi lista, amaría ver uno de mis animes favoritos con doblaje, y quizas una con personajes medio complejos de doblar o curiosos, estaria hermoso.
Hana Yori dango:
Quizas de esta lista el que menos chance tiene de ser doblado. Ya que es un anime de 1997, pero si esta cosa su live action tuvo doblaje, ruego que quizas alguna plataforma digital lo traiga.
¡Llega más doblaje a @crunchyroll_la! ✨
⬇️ ¡Entérate de los detalles!
https://t.co/UF5ZYiEOlB
Contenido #anime (doblaje latino) interesante para ver de forma gratuita y legal a través de la plataforma VIX.
BeyBlade (Temporada 1 - 13 episodios)
Shaman King (13 episodios)
B-Daman Crossfire (13 episodios)
Kaleido Star (Temporada 1 completa)
GGO Football (completa)
E p i c o , ojalá la película este buena y no pongan a luisito en el doblaje de nuevo https://t.co/wniJLnCe5I
🎉 ¡Ya se han publicado los primeros 3 capítulos del anime de D4DJ con doblaje en español! 🎉
Puedes verlos en el canal oficial de D4DJ Global en Youtube: https://t.co/ZDaVOVx783
#D4DJ
#FirstMix
#D4DJEspañol
A poco no serial genial que mis Oc's/personajes tengan doblaje de voz ;)
De verdad que estoy muy orgulloso de todos los que trabajaron en este doblaje, SON LO MEJOR!!! ✨❤️
@EjsuSoto @Karucovers_gt @FalloSinSonido @FastyDubs @hakusagiart @MurphyBrotha
Yt: https://t.co/SRkHz1XS4Q
ÚLTIMA HORA / NOTICIA MUY TRISTE
Informan que ha perdido la vida por Covid-19 Ricardo Silva, actor de doblaje mexicano, reconocido por interpretar las canciones de caricaturas como Dragon Ball Z, Supercampeones, Digimon, entre otras.
CHAAALAAA HEAD-CHALAAAA 🎶
QEPD 🙏
Que tienen en común estos 2 personajes, además de tener el mismo actor de doblaje.
Dos años del estreno de #DragonBallSuperBroly en cine. El mejor doblaje en castellano que se ha hecho de un film de la franquicia. Gracias a @DasaraDoblaje y a @SelectaVision. Enorme el trabajo de @PabloDLagares @jdmeco @fcoluisprieto @angelcorpa @merhoyos https://t.co/pcKfdzHyo5
So, I'm going to make a thread about a silly tweet I made <3
Si una cadena de doblaje castellano hiciera traducción de enstars: el hilo todo choto que hice.
Agradecimientos a @mitsusoraas y @mermaidjiro por ayudarme con esto kya https://t.co/wpyr9OGeXA