//=time() ?>
Proyectos trabajándose en traducción:
- Lord El-Melloi: Case files - volumen 4
- Kara no kyoukai: Shuumatsu Rokuon (The Garden of Oblivion)
- Fate/strange fake - volumen 5
- Fate/prototype: Fragments - volumen 2
"Debido a las recomendaciones del gobierno de Tokyo,se ha llegado a la desicion de cancelar la madre de las convenciones.
Es la primera vez desde 1975 que Comiket ha tenido que cancelar su edición (la 98)... 1/4"
Traducción de @susagi
Dime Onii-san
Artista: https://t.co/PFHhJuYoHh…
Traducción inglés: WarkoalkA
Traducción español: Derieff
Traducción/翻訳:
"Nanami-chan territory" by えば
Me pareció un cómic muy lindo.
¡La reacción de Nanami fue muy linda!😊
Extra: -English version-
Eba-san, ¡gracias por permitirme traducir!🙇♂️
えばさん、翻訳させてくれてありがとうございます!🙇♂️
#ProjectTokyoDolls https://t.co/hBSMpGLUJJ
¡Aquellos que hablan español pueden ya leer la traducción de mi webcomic "The Silver Maiden" en su pagina de Faneo! No se la pierdan ;)
https://t.co/ZVBSB0fx18
#dibujo #dibujos #comic #webcomic #traduccion #the_silver_maiden #thesilvermaiden #tsm_veronica #tsm_talos #proyecto
Les compartimos las 30 ilustraciones que se publicaron en la web del 3er aniversario del juego, con la respectiva traducción en la imagen de cada chica. https://t.co/1RSUHNnwxr
- Toyama Kasumi
"¡Amo este momento, y el segundo que viene después!"
#BanGDream
#Bandori
#バンドリ
Pobre Siduru, en su mente se quedo la imagen de su Rey y Enkidu "empujándole los frijoles para dentro"
Artista: https://t.co/ADJehsqrPy…
Traducción inglés: nitohippo
Traducción español: Derieff
Muy buenas a todos, comencemos con Mordred siendo castigada por haberte spookeado en ese banner de Musashi
Artista: https://t.co/e82DBKInFl…/1241700299351273472/photo/1
Traducción inglés: MistressOfDantes
Traducción español: Derieff
¡NUEVA TRADUCCIÓN! (⛔️+18)
En la que les traigo la secuela de una obra de unos de mis autores favoritos de esta materia, en la que la tomate Tsundere tendra que enfrentar un doble problema.
►Source: https://t.co/sbYHDNF0b3
(1/2)
CÓMO SUPERAR EL #COVIDー19 CON GINPACHI SENSEI
Arte de @gintama_msia en instagram, yo solo me he encargado de la traducción
#Gintama #QuedateEnCasa #quedateEnTuCasa #NoSeasUnMadaoYQuedateEnCasa
¡Ha tardado, pero por fin está aquí! Cerramos la traducción y el análisis del borrador del episodio 24 de #Evangelion.
Resulta que Adán y Lilith eran muy diferentes en esta versión... por no decir que Lilith ni existía.
(https://t.co/vhlx4yqMQZ)
Todos merecen ser cepillados y cepilladas
Artista: https://t.co/qt97yGPqTD
Traducción inglés: PD Long and Mangasi
Traducción español: Derieff
📣Comenzamos con la fase de pre-producción de la traducción de los volúmenes 2 y 3 de #Fate/prototype: Fragments.
📣Ayúdanos con tu LIKE y RT
♫Y se marcho♫
Artista: https://t.co/mzegsNtUFu
Traducción inglés: WarkoalkA
Traducción español: Derieff
Okita in da skool preocupándose por su Masta
Artista: https://t.co/cSdIEDfp7f
Traducción inglés: theparacite
TRaducción español: Derieff
@RoxachanAmakura Pongo voz a Monika y.. ¡Canto!
Osea, estoy en la traducción de Doki Doki Literature Club de la versión Español de España
https://t.co/ldvtftYEo5
¡CUATRO NUEVAS CARTAS DE CAZADOR DE DEMONIOS! #Hearthstone
En realidad estás ya las vimos antes, pero os dejamos por aquí la traducción:
Mientras espero por la traducción de los siguientes capítulos de #Liehuojiaochou (#烈火浇愁)... aquí os traigo un fanart que he hecho de #XuanJi 🥰
@Affordance_ARMY @Bfan_of_bts [ TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL]
Detrás de la cortina
🐰❤🐥
Trad: @PaoAo_twt
Cr: @Affordance_ARMY