中文的翻译。请给我指出错的翻译。
中国語の翻訳です。間違えてる翻訳を教えてください。

1 27

Simplified Chinese version
汉化版
【忏悔】(1/3)
*P2中第三位 即平时帮助我翻译的牧云伯爵同学🥳

3 74

“害虫”清除(2/1)
大和为了清理“害虫”放置的诱饵似乎非常有效。(角色有一定的out of character,还请谅解),文案来自灼冰大佬,翻译来自止音大佬。



139 794

🥰🔉🔉🔉情人节快乐🧡💜!!!


(有些地方可能翻译的不太好(我英语真的很差😭😭😭超感谢我的亲友愿意帮我)

12 88

“Lofty(一转)是可以相互理解的阶段……这很珍贵。”
很荣幸能翻译jeju老师的作品~
转发仅限推特,请勿二次上传。
喜欢的话,请去原图下支持作者。 https://t.co/iEaxVQfG07

17 59

# のやつです!毎日1人21時に投稿します🥰

今日は 魷魚乾 ユガさんです☺️

我正在使用翻译💦

这是一个非常好的插图

谢谢🥰

明日は、ねおん さんのを投稿します! https://t.co/GyX4TvZGlP

1 11

【授权翻译转载】
拝 一樹老师CG集《【Iberis】与自动人偶的性活》番外
本家:https://t.co/YZlNOc9WlD
拝 一樹 先生( )
伊贝莉丝与发型

1 7


用了翻译器,很担心翻译器的靠谱程度。

28 185

Simplified Chinese version
汉化版

*把“You don't know that”翻译成“你懂个屁”的时候还觉得有点过,然后想想她都踢猞猁一脚了,应该没差……
**修正一处翻译错误

3 51

【授权翻译转载】
拝 一樹老师CG集《【Iberis】与自动人偶的性活》番外
本家:https://t.co/CGMC05XqQ9
拝 一樹 先生( )
和服与嫉妒(1/2)

6 22

翻译器抄的

3 34

刚刚突然注意到重点应该是“两个人都想要牵手”,所以更改下那部分的翻译~

3 11

前些天我的朋友在看漫画时,对Duncan & Eddie中角色的取向和性别有了疑问。
不得不说,在我因这事做汇总前我也不是特别清楚,于是在这里发汇总给大家。
这里还可以说一下以前翻译的一件小趣事,当初我看到Mx这个词时,头都抓破了都想不到怎么翻,最后是用了“君”这个中性词。

1 10


翻译软件太垃圾了我还是直接用中文吧。
还是大罪司教去上学的设定,但是这次画的是ベテルギウス的指头,分别是ペテ美和ペテ子。怠惰的指头们也很可爱呢ww

2 10