중국어 번역 버전
선생님 이런 좋은 거 보여주셔서 너무 감사합니다ㅠㅠ😭

18 127

대만의 중국 황제 시뮬레이션 게임인 '황제'. 요거 한국에서는 정식 발매되긴 했는데 소림 동자처럼 중국어판 그대로 나와서 언어의 장벽이 너무 커서 온전한 게임 플레이가 어렵네. 왜 한글화를 안 한 걸까? 소림동자는 액션이니 그렇다 쳐도 이건 시뮬레이션이니 한글화 안 하면 어찌 하라고..

1 6

9. 양 샤오롱
어감부터 대놓고 중국어스런 이름인 것과 달리, 말보다 행동이 앞선 그 이미지 때문에 그런 이질성은 딱히 문제될 게 없다는 것을 느끼게 해줬습니다 ㅋㅋㅋㅋ

0 0

여차저차해서 하여간 완성!!
하루 늦었지만 다들 새해 복 많이 받으세요!!
중국어는 몰라서 2보 오피셜과 공작실에서 한줄씩 따왔어요 ㅋㅋㅋ
그림 하나로 4개 올리기 시전... 얼굴이 잘 안보여서 클로즈업도 같이 올려요.

31 84

일식과 거북이 시리즈 2. 번역 앱을 사용합니다. 오른쪽에서 왼쪽으로 읽어 보시기 바랍니다.

일본어 버전은 트리에 있습니다.↑

영어는 트리에 있습니다.↑

러시아어 버전은 트리에 있습니다.↑

중국어 버전 트리에 있습니다.↑

0 3

많은 중국유저가 매크로를 대놓고 쓰면서 불공정하게 랭크 보상을 챙기는 와중에 이에 불만을 품은 몇몇 유저가 공카에서 중국어로 된 욕을 했더니 카페활동을 정지 시킴.
중국과 한패냐는 이야기가 나오고 있으며 2/4에 개선책을 내놓겠다고는 하나 대책영상에 광고를 넣을거 같다고 추측중.

0 2

디에 이름은 중국어로 나비라는 뜻... 나비 접 자를 씁니다 蝶
저 먹여살려준 애에 대한 집착을 못 버리고 있는

2 30

(스샷은 클베 때)
중국어판이 남사 보이스는 일본어 그대로고 이런 식으로 하단에 자막을 띄워주는 형식인데
영문판도 그런 방식일까...?

0 3

그림그리고중국어공부하고그림그리고중국어공부하고소설읽고중국

0 11

중국어를 몰라서 하기가 어렵다.
전함소녀는 그래도 게임이 단순해서 어느 정도 해볼만한데 이건 그거보다 복잡해서 어렵다.

0 1

번역기로 돌려서 맞는지 모르겠지만 중국어😳💦다른말로 번역된거라면 ㅈㅅ함돠

20 82

개답답해 겨우 깔았는데 중국어라니

0 0

종말이 왔더니 전자남친들 K국언어능력이 날라가서 갑자기 중국어를 하게 됐지만 아무튼

교수야 넌 아직도 유연이가 곁에 있는 게 꿈같나보구나 으이구... 애잔..허다..,,

3 13

중국어 번체 웹 페이지 🥰
한국어와 일본어 웹 페이지가 준비중입니다. 기대 해주세요🌿
\열심히/
https://t.co/TyAHIQ3TR3

1 4

그림하곤 상관없는 뻘소리지만 KDA 신곡 갠적으론 좋았음... 세라핀의 뜬금포 중국어랩과 뭔가 묘하게 구린 3D 있는것만 빼면....

3 11

[繁中]再一個月就成人的朴小旻VS.金大叔
😏😏😏
중국어 번역했어요!

2 29

[중] "악마와 심연의 연" 업데이트의 신규 여단컨텐츠 "시공원정군"에 대해서, 큐티 아멜다와 함께 지휘관 여러분들의 궁금증을 풀어보았습니다! >> https://t.co/DlaRVYUrob
변경사항에 대한 자세한 내용은 랑그릿사 모바일 위챗 공중계정을 참조하시기 바랍니다.
(*원문 중국어(간자체))

0 0

이!
현재 가장 짧은 이름의 공룡이다.
풀네임은 이ㅡ치. 중국어로 기이한 날개라는 뜻. 몸에는 깃털을 가지고 있고 특이하게도 팔에는 익룡같은 비막이 있다. 크기는 까치 정도의 작은 공룡.

127 188

「CHN」 중국어 버전
🐻哥哥 都拿去吧~
🐹💦

9 35

참고하세용

천관사복 소설=진강문학성
https://t.co/DLWHFPw1ex
천관사복 웹툰=비리비리 만화 (한국시간 수 오전 1시)
https://t.co/y0FqjYemBj
천관사복 애니=
중국 : 비리비리 (중국어+영자막/토 낮12시)
https://t.co/L5ToA3A3lN
한국 : 라프텔 (한국어자막/월 오후11시)
https://t.co/ZX5NhqbpmB

82 112