//=time() ?>
Thank you so much @potatoartofkai for this super super super gandang artwork. Mag papagawa ulit ako next month ><
tw // death, mention of drugs
⚠️ PEARL BOY SPOILER ⚠️
what the hell… i'm speechless so eunwoo d word bcs of shock or overdose bcs he keeps asking for more drugs?
(i papago this so i'm not sure if it's accurate)
papago naver: こんな嫌な怪物と向き合うのは大変です。 あなたは自分の中の悪を克服できますか? 悪意は愛に値しますか? この物語はとても辛いですが、書くのも描くのも楽しいです。
Thank you guy for letting me know this “Papago” app, and sorry for the inconvenience I made….
Here… have some little gift.
Sunwoo the perv groping Taemoon’s boob in his fantasy and daydreaming of Taemoon as a hotel bellboy…😂 😂 😂 😂 PLEASE READ LEGALLY ON RIDI AND PAPAGO TO TRANSLATE. THERE IS NO OFFICIAL ENG TRANSLATION YET. 펀치 드렁크 러브 / Punch Drunk Love https://t.co/a1ScbEHIRt
Hello! I'm open for commissions (3 slots)
But the two people na magpapacommission, aside sa ipapagawa. Free din sila magpagawa ng headshot (1 headshot per slot).
MOP: GCASH/PAYPAL
Message me on: Hahmburgem
#commissions
#commissionsopen
#CommissionSheet
Yieee papagawa na yan hihihi C:
more details sa pinned tweet :*
#artph #commissionopen
어? 천일 넘었네요?
사실 백일이라고는 안 기록하는데 천일이 궁금해서 방금 알아보니 넘었어요 (( by Papago😆))
我不過百日的,因為一個老派理由😏,但感覺好像有千日了就好奇去查……←真的為這個載app
……也超過太多了吧!🤣
#웅이편 #전웅 #JEONWOONG #ウン #AB6IX
1st and no.1000 fanart. Up
The artwork is too beautiful😭Especially love the colors here~
Papago translated this line beautifully..
"The thorn tree that was trapped in the harsh winter finally met spring"💕 https://t.co/FsOSuxiGJA
번역해달래서 올림
I uploaded the English version.
If you are curious about the contents, I recommend using the 'Papago' image translator.
All 9 chapters are out at once…so I’m gonna set aside some time to papago the dialogue. It seems light-hearted and of course office crushes and seggs. This is my new ‘suit and tie’ man Jung Taemoon. ❤️🥰❤️🥰 펀치 드렁크 러브 / Punch Drunk Love: https://t.co/KsDoln8Poc
@Rozy9779 @kookmin1219 hopefully someone can give a real translation, but this is what i get when i put it into papago:
When puppy Seunghyun asked Jongchan for help.
Jongchan in English version: Not for free 🌶
Jongchan in Korean translated via Papago: Not when my mouth is bare (which I intepreted as “Not when I have not eaten.” and I bet he’s not talking about food) 🌶 🌶 🌶 🌶 🌶 🌶 🌶 🌶 🌶
なんか若干文面が違 ニャーニャー………………………………????????????????????????????????????(翻訳はpapagoくん)