Feliz cumpleaños Sr. Alan Prieto (Mexican voice actor)

0 1

Pues anoche me enganché con varios capítulos de y ni tan mal. Of course, los libros siempre son mejores, pero pese a la animación que no es del todo de mi agrado, la estoy gozando. Eso sí, el ... Oh mamma! Vedla en inglés.

0 2

Mi última esperanza es que sea la primera plataforma en Latinoamérica en tener y con doblaje🤞🤞🤞🤞

5 74

Con el boom de las Lost Media me enteré que Taxi Driver tiene 4 doblajes. De los 2 que están perdidos, uno es muy buscado porque Mario Castañeda hizo a Travis y René García a Matthew.

Solamente imaginen la iconica escena de "me hablas a mí?" con la voz del gran Mario.

3 26

Chicos no les voy a mentir estoy algo sad y decilucionada de que Edric sea gey según el actor de doblaje nos da entender.. osea era mi crush💔😭 y que me lo resalten no we friendzon de frente pero bueno se respeta si así fue escrito el personaje sorry♥

1 12

C'mon, Darwin!
Hice a Naruto pero es Azul y tiene la ropa de Gumball, ¿sabían que comparten actriz de doblaje?

1 6

En el doblaje en castellano decimos Kame Hame Ha, Gohan, Super Saiyan o Vegetto desde hace muchos años, nada de Onda Vital, Son Gohanda, Super Guerrero o Vegeku.

Corregimos los errores de traducción y ahora es genial.

En otros doblajes siguen diciendo Milk, Vegueta o Cor Petit.

27 101

Kirby's Adventure Wii y Epic Yarn (El Reino de los Hilos).

En cooperativo son incluso más disfrutables que en solitario 🤩

A destacar las zonas "sombrías" y el multi a 4 bandas de Adventure Wii, o el doblaje de Epic Yarn, con un toque de cuentacuentos.

1 5

Tengo el placer de haber sido la voz de Hidarin, la cobayita gris de las en la versión española de Agretsukko temporada 3
Me hace muchísima ilusión formar parte de esta serie

26 166

5. Estos personajes me gustan mas como suenan en el doblaje latino que en sus respectivos idiomas originales (sin desprestigiar a los actores originales por supuesto).
Pd: En el caso de Garrison hablo solo de su primera voz.

0 2

Reigen cholo por el regreso de Toonami a latinoamerica con el doblaje de

2 4

Desde hoy 27 agosto podéis disfrutar en de El tiempo contigo 天気の子 (Weathering With You) dirigido por Makoto Shinkai y licenciado en nuestro país por

Disponible tanto en opción alquiler como compra. Audio en vose y con doblaje al español.

4 16

Con mucha emoción les queremos compartir el proyecto en que estamos trabajando en MewniLive; un proyecto que reúne a personas que son dibujantes, editan videos, hacen doblajes y crean arte en general. ❤️

3 59

Mismo actor de doblaje latino.

0 9

Curiosidad Adventure 2020:
Mucha gente no conoce realmente cual es la conexión que hay en la franquicia entre Metalgreymon y Mugendramon (Machinedramon en el doblaje), por lo que vengo a ayudarles un poco.

67 212

Junto a algunos de los personajes a los que he dado voz para América Latina. ¡Gracias por este súper regalo! 🎙🎧

10 45

Felicitemos al actor Bruno Coronel ( ) por su cumpleaños el día de hoy!!🎉✨🧁

Recordemos que él fue Mikey Kudo en Digimon Fusion en el doblaje latino.

Muchas felicidades!! 🎉✨

0 8

Una Michiru comiendo completo
PD: Recuerden que tengo comisiones abiertas a buenos precios para poder costear mis estudios para sacar el titulo para actriz de doblaje (Se agradece difusión) <3

13 38

Se emitirá de lunes a viernes a la medianoche comenzando con Dragon Ball Super y luego con una selección de series de Crunchyroll, como Mob Psycho 100.

Cada serie contará con doblaje tanto en español como en portugués!!!

1 23