Futakawa by Utagawa Hiroshige (1797-1858)

17 114

Sumirena: The Mistress of Yojiya, by Suzuki Harunobu (1725?-1770)

4 42



https://t.co/yQUDKBpojL

三島越は、#甲府 から籠坂峠を越え、#御殿場 より ヘ入る道のことと考えられている。
は、大胆にも画面中央に堂々たる巨木を配し、その後方の雲中に笠雲をいただく を描き出す...

1 14

Painting of Peacocks, Waterfall and a Red Pillow, by Totoya Hokkei (1780-1850)

13 93



https://t.co/3ZBhKP5Yyi

相州の梅沢は に近い二宮町にその名があるという。
いかにも山深い地のようで、大きくそびえる の周辺は霞がかかり、一軒の人家すら見い出せない。また藍色を基調としてい...

1 14

View of Ishihara Bridge at Okawabata by Kobayashi Kiyochika (1847-1915)

17 112

'Woman and Children by a Snowball, Winter' from the series 'Elegant Beauties and Precious Children' - Kikugawa Eizan, ca. 1810.

15 54

The Year-end Market at Asakusa Kinryusan, by Utagawa Hiroshige (1797–1858)

33 168

Toshikata Mizuno (水野年方, 1866–1908)

「今様美人 十」
No. 10, from the series Present-day Beauties (Imayô bijin)

about 1899

1 2

At the Tsutsui Well, by Chōbunsai Eishi (1756–1829)

6 54

'Lake Kawaguchi' from the series 'Ten Views of Mount Fuji' - Yoshida Hiroshi, 1926.

20 73

北尾政美 鳥獣略画式 寛政9(1797) 明治刷

今日は くまあなにこもる

熊が穴に入って する頃とされます

今から200年以上前に作られたものと思えない可愛さです

6 24

Ikebana by Chōbunsai Eishi (1756-1829)

43 169



https://t.co/mO9Ejiqi7d

北斎は壮年期に、数種の の揃物を発表しているが、不思議とそのいずれの の図にも宿駅の賑わいを描かず、街道の往来を描いている。この図も「東海道保土ヶ谷」として...

1 14

Satsuma no Kami Taira no Tadanori, by Utagawa Kuniyoshi (1798-1861)

14 89