[#goodomens] en honor a mi frase favorita de la serie!! (spanish exclusive sorry), gracias por el regalazo de traducción!!!

252 594

Jeilo: creo que le está empezado a gustar Vergil... interesante
Jelly: JEILO CALLATE!!!

creo que de vez en cuando haré cómics con escritura en inglés para practicar y aquí pondré la traducción :3
(son las 3 a.m. :"3)

0 1

He subido a mi blog la primera parte de la traducción de 7w7

https://t.co/0tUKUBontK

1 1

Summertime Saga 0.18.6 en Español v14
Traducción de Summertime actualizada:
https://t.co/Z7gm2cY4kp

1 16

Capitulo
Shingeki no Kyojin S3 Part 2

Aún no hay traducción para el capítulo pero esta escena de Armin con el titán colosal se ve...wow!



1 5

Traducción: "Critica mi OC"
"Regla: no puedo responder a nadie"
Me copio de todos porque patata(?

4 9

Holu! Les traigo Fon uwu

❤️Traducción💙
“¡Vístete!///💥”

“Pero quiero besarte...❤️”

“Maldita sea, él está muy bueno💭”


Pajahacerlineart😴

77 416

"Japón especulativo. Relatos asombrosos de fantasía y ciencia ficción". Selección de Gene van Troyer y Grania Davis. Traducción de

9 23

Algunas aclaraciones:

La forma Makyōka Keitai (魔 強化 形態) que usan Demigra e Ii Shinron Xeno, y que yo he traducido como "Forma Mágica Mejorada", también se puede traducir como "Forma de Demonio Mejorada", y tal vez sea más correcto usar esa traducción.

4 6

Comparto para toda la comunidad amante del en una traducción en español del artículo de y publicado en , sobre el Crisol de Las Tormentas.

https://t.co/is0UcgtgBK

11 29

Esta maravillosa escena no tiene precio❤️
Hak es el mejor y me alegra tanto que sea correspondido por Yona!!
Tenemos aquí una de las mejores ships🙈♥️
✔️Scans:
~https://t.co/c2ZnipdOv4
~
✔️Traducción: https://t.co/TNIY7B9kl5

1 15

⚠️VOTE ⚠️


Yo se que es difícil, pero díganme cual es su canción favorita de MOTS.
Me E-N-A-M-O-R-É de MIKROKOSMOS es una canción con letra hermosa que lloré la primera vez que leí la traducción 💜

[#BBMAsTopSocial BTS

38 46

Comunicado importante: Error de traducción en Astra: Lost in Space y cambio de tomos

https://t.co/p2iKRG5tHw

88 150

La revista japonesa Dengeki Online ha publicado nueva información de revelada por la cual nos muestra a todos los Wisps disponibles y la nueva pista "Sky Road" que vimos brevemente en el Trailer de la E3.

Traducción del articulo: https://t.co/DOa2EiXaKZ

0 7

Child of Light. Un cuento interactivo con base JRPG y semblante de acuarela del que guardo un gran recuerdo. Y lo guardo sobre todo por la excelente (y titánica) traducción e interpretación llevadas a cabo por , que nos permitió soñar con Aurora más allá de la pantalla.

39 135

이 만화는 스페인어를 지원하지 않습니다.저작권이 있는 작품을 불법으로 번역하여 소비하지 마십시오.
Esta obra no admite el servicio de español. No utilice las obras autorizadas mediante la traducción ilegal. Esta es una traducción ilegal.
This work has been illegally translated.😦💥

193 43

Gracias al incansable trabajo de los chicos de El Mundo Digital Today, tenemos una traducción al español del CD Drama de Digimon Frontier "Un tren llamado esperanza".
Un aporte más que destacable, y que permite acceder a gran parte de los seguidores a es… https://t.co/R6NR1fzLtA

9 29

Hay maneras para que Kuu-chan coma más sano. Visite el link por favor! ♡
Esp,v: https://t.co/Vg3etMPeEp
Eng,v:https://t.co/pnjf6i7h9K

La traducción fue hecha por Mari!♡♡♡♡!

48 230

Una de mis teorías favoritas llegó al Millón de visitas. 🥳Estoy súper contento, más porque me divertí mucho haciéndola y fue traducida por al inglés y también contó con una traducción al Árabe, lo cual me conmovió mucho.
¡Gracias!

11 91

Nos ha llegado la información de que están robando nuestra traducción, una supuesta editorial.

Si es editorial, recibiremos el Copyright en cualquier momento. 😭😭😭

7 118