Tengo el placer de haber sido la voz de Hidarin, la cobayita gris de las en la versión española de Agretsukko temporada 3
Me hace muchísima ilusión formar parte de esta serie

26 166

5. Estos personajes me gustan mas como suenan en el doblaje latino que en sus respectivos idiomas originales (sin desprestigiar a los actores originales por supuesto).
Pd: En el caso de Garrison hablo solo de su primera voz.

0 2

Reigen cholo por el regreso de Toonami a latinoamerica con el doblaje de

2 4

Desde hoy 27 agosto podéis disfrutar en de El tiempo contigo 天気の子 (Weathering With You) dirigido por Makoto Shinkai y licenciado en nuestro país por

Disponible tanto en opción alquiler como compra. Audio en vose y con doblaje al español.

4 16

Con mucha emoción les queremos compartir el proyecto en que estamos trabajando en MewniLive; un proyecto que reúne a personas que son dibujantes, editan videos, hacen doblajes y crean arte en general. ❤️

3 59

Mismo actor de doblaje latino.

0 9

Curiosidad Adventure 2020:
Mucha gente no conoce realmente cual es la conexión que hay en la franquicia entre Metalgreymon y Mugendramon (Machinedramon en el doblaje), por lo que vengo a ayudarles un poco.

67 212

Junto a algunos de los personajes a los que he dado voz para América Latina. ¡Gracias por este súper regalo! 🎙🎧

10 45

Felicitemos al actor Bruno Coronel ( ) por su cumpleaños el día de hoy!!🎉✨🧁

Recordemos que él fue Mikey Kudo en Digimon Fusion en el doblaje latino.

Muchas felicidades!! 🎉✨

0 8

Una Michiru comiendo completo
PD: Recuerden que tengo comisiones abiertas a buenos precios para poder costear mis estudios para sacar el titulo para actriz de doblaje (Se agradece difusión) <3

13 38

Se emitirá de lunes a viernes a la medianoche comenzando con Dragon Ball Super y luego con una selección de series de Crunchyroll, como Mob Psycho 100.

Cada serie contará con doblaje tanto en español como en portugués!!!

1 23

Cuando mezclamos un desarrollo sublime, un magnífico apartado artístico y un doblaje exquisito. Se crean joyas como esta. Lo estoy disfrutando muchísimo
Chapó! y GRACIAS

14 77

Un más reciente sería el de "Raidramon", cuyo verdadero nombre es Lighdramon en japones. Esto llevó otra vez a que la gente se confundiera porque durante Digimon Universe salió un appmon que de verdad se llamó Raidramon, chocando con el nombre del doblaje de Lighdramon...

7 43

Mientras que este de aquí es quien realmente se llama Scorpiomon (porque este si esta basado en un escorpión).
La confusión nace por culpa de los estragos del doblaje >

6 24

Los estragos del doblaje...
Veo gente media confundida con el nombre de Scorpiomon luego del último capítulo de Adventure 2020. El nombre original y oficial en japón de este digimon es Anomalocarimon (porque esta basado en un anomalocaris) >

16 101

hoy por el en chile, a las 22:00 un especial del tnt 2015 con las atrices de doblaje en un musical a las 22:00 hrs, canal 3 analogico chiguayante y api video online

7 11

La nueva película de Phineas y Ferb está a nada de estrenarse y yo ya no puedo con la emoción💖
Así que hice un pequeño Fan Art de , la nueva voz de Candace en el doblaje latino, estoy ansioso por escuchar su increíble trabajo en

4 16

Hice un meme SakuKomo con la escena de una película, hay tabla para el que no entienda la referencia. Use los diálogos en el idioma original porque el doblaje le quito un poco la gracia.

1 2

le hice un fanart a porque se esfuerza mucho en sus doblajes u,w,u <3 regalito

0 4