画質 高画質

お早うございます!

【最新刊】

「 ちはやふる 47巻 」

「マンガ大賞2009」「このマンガがすごい!2010」オンナ編第1位!「第35回講談社漫画賞」少女部門受賞。
アニメ・写映画化もされた累計2,500万部突破の大ヒット競技かるた漫画!

本日もITサンエイでお楽しみ下さい!🙇‍♂️

1 1

https://t.co/ldhN6SH8zd
작가 코멘트: 스즈카 VS 응석꾸러기 스페
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガはDuraさまの許可を得て翻訳しております。

10 22

YouTubeの謎広告95%はクソつまんないの流れてるけど、ごく稀にめちゃくちゃ心惹かれるものがあってこのマンガが刺さった(笑)
アプリで1話読んでからすぐ全話買った!
まだ単行本も2冊だけらしいし、書き下ろしもあるみたいだから今度探してみよう

0 0

https://t.co/nstP32Y9un
작가 코멘트: 벽에 끼어서 움직이지 못 하는 맥퀸
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは球体Xさまの許可を得て翻訳しております。

12 22


アニレコ4話のドッペル重症患者として顔見せしてた、
夏希ちゃん、このみちゃん、理子ちゃん
ついでにやさぐれてたみたまさんについて、
ちょこっと分かるマンガを貼っておきます。参考にどぞっ!!
※理子ちゃんはこのマンガでもよくは分からないかも…

64 226

https://t.co/y2rAri0nSF
작가 코멘트: VS 정직한 팔코
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガはDuraさまの許可を得て翻訳しております。

8 10

クリスタルホルム側から見た門の向こう側をイメージ 旅立つアークを見送るエル 「このマントがアークを守ってくれるわ」    

13 44

https://t.co/LEmTte4Cor
작가 코멘트: 오랜만에 귀여운 남자아이와 오락실에 갔다
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは猫さんさまの許可を得て翻訳しております。

19 22

https://t.co/fDY71lJHop
작가 코멘트: 다친 트레이너와 걱정하는 테이오
※이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※このマンガは荒森ラッコさまの許可を得て翻訳しました。

2 7

いやーいかにも「このマンガがすごい!にノミネートされそうな漫画」って感じで良かったですね。

0 1

このマント好きだなぁ…💞肩にかけられたい!それか埋もれたい()

0 4

https://t.co/B7DPtqHEBR
작가 코멘트: 메탈 샤워로 협박당하는 타키온
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは球体Xさまの許可を得て翻訳しております。

5 7

お伺いいたします。私このマンガが好きなんやけど、この回の意味というかオチが分からなくて。パッカーズファンはチーズがはさまってるの?

0 0

このマンドラゴラ🌱日焼け跡あるんですけど。

1 31

このマンガ好きだったから模写してました。

5 18

https://t.co/UkmrMlnZe8
작가 코멘트: VS 드림 스페
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガはDuraさまの許可を得て翻訳しております。

11 17

https://t.co/rXkhCkMfwH
작가 코멘트: VS 고민하는 여름의 팔코
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガはDuraさまの許可を得て翻訳しております。

5 8

https://t.co/5NvKDZbQn0
작가 코멘트: 역타마
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガは球体Xさまの許可を得て翻訳しております。

14 25

https://t.co/kxQpO9Mzl5
작가 코멘트: VS 구실 팔코
※ 이 만화는 작가님()의 허가를 받고 번역되었습니다.
※ このマンガはDuraさまの許可を得て翻訳しております。

2 12