//=time() ?>
@amatukiamatu 코멘트: 저희 트레센의 더트랑 장거리 에이스입니다
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
🌱시기를 놓쳐버린 미니 테라리움 SD틀을 클튜 파일로 배포합니다! 즐거운 연성 되세요~🥰
⭕색상 변경, 편집, 개인 굿즈 제작
❌상업적 이용, 재배포, 방송용으로 사용
https://t.co/wbOuD74i2j
편집본에는 흰 테두리가 들어가서 이펙트가 좀 투박해진게 좀 아쉬운데 원본은 요런 느낌
그리고 예전에 늦은 새벽에 합작 신청할 캐릭터 못고르겠어서 투표받았었는데 이게 그 합작입니다 그 당시 투표해주신 익명의 두 분께 다시 한번 감사의 인사를🙇 https://t.co/yxNmDSOgvv
@uma_izawa 코멘트: 웃는 얼굴 둘 다 귀여워
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@D08441435 코멘트: 스즈×스페
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@amatukiamatu 코멘트: 마야노랑 테이오가 즐기는 어른의 시간
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@samunepon 코멘트: 메지로 라이언입니다
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@morinokino1 코멘트: 고루시랑 맥퀸
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@amatukiamatu 코멘트: "먹보" 스킬을 습득해서 경주 도중에 스태미너를 회복할 수 있도록 하여 경주에 도전하는 스페짱입니다
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@uma_izawa 코멘트: 유튜버 디지털
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_
@amatukiamatu 코멘트: 2초 후에 늦게 출발하고 30초 뒤에 폭주하는 마루젠 씨
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。
번역 (翻訳):@HlsDeveloper
편집 (編集):@Nuyaho_