画質 高画質

코멘트: 저희 트레센의 더트랑 장거리 에이스입니다
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

2 3

[RT💖]
Live 2D 라이브투디 일러스트 편집/애니 커미션

간단한 루핑~ 몇초 분량의 짧은 애니를 만들어 드리는 커미션입니다!

기본 가격 6.0
자세한 사항은 링크 참고해주세요!

https://t.co/negdqneKTF

26 13

🌱시기를 놓쳐버린 미니 테라리움 SD틀을 클튜 파일로 배포합니다! 즐거운 연성 되세요~🥰

⭕색상 변경, 편집, 개인 굿즈 제작
❌상업적 이용, 재배포, 방송용으로 사용

https://t.co/wbOuD74i2j

64 25

헤더사이즈로 편집함

0 20

나 진짜 기리구기님이 편집해주시는 릴가리가 너무 좋음 그림들이 너무 너무 귀여워

6 20

편집본에는 흰 테두리가 들어가서 이펙트가 좀 투박해진게 좀 아쉬운데 원본은 요런 느낌
그리고 예전에 늦은 새벽에 합작 신청할 캐릭터 못고르겠어서 투표받았었는데 이게 그 합작입니다 그 당시 투표해주신 익명의 두 분께 다시 한번 감사의 인사를🙇 https://t.co/yxNmDSOgvv

1 8

코멘트: 웃는 얼굴 둘 다 귀여워
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

3 10

코멘트: 스즈×스페
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 2

코멘트: 마야노랑 테이오가 즐기는 어른의 시간
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 2

얼마전에 세카편집 커미션을 처음 넣어봤는데
만족도 백만퍼센트......ㅠㅂㅜ

3 12

6번타자 - 준님(🧡🎞🧡/편집부 비타민)


어허허...준님은..트위터를 안하시는것같더라구요... 하지만..!!! 준님도 한번 올려봅니다..ㅎ 어떻게든 전달되지않을까...하여.. 아니면 트게더로 한번 가볼랑게요!!! 편집부 비타민 준님 알라뷰 쏘머치입니다요><

0 1

코멘트: 메지로 라이언입니다
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 2

코멘트: 고루시랑 맥퀸
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 3

코멘트: "먹보" 스킬을 습득해서 경주 도중에 스태미너를 회복할 수 있도록 하여 경주에 도전하는 스페짱입니다
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

2 3

요즘 편집하는 게 재밌어
오토액션은 개사기임,,, (내돈내산♡)

0 1

합작 편집본은 개인 계정 닉네임이 있어서 흰 배경으로... 이래저래 잘 살고 있네요.

0 1

소중한 아이랑 합작 참여했어요!!! 편집은 쁘님 (@ ___2_PP)님께서!!!! 진짜 갓편집이에요... 너무너무 청량하고 예뻐요 😭... 왕파르페 들구있는 밤빵강쥐는 쁘님이 그려주셨어요~~~! 🥰🥰🥰

1 4

코멘트: 유튜버 디지털
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

3 5

코멘트: 2초 후에 늦게 출발하고 30초 뒤에 폭주하는 마루젠 씨
※ 한국어 번역본입니다.
※ 韓国語の翻訳版です。

번역 (翻訳):
편집 (編集):

1 2

편집이 마음에 안들어서 안 올리려다가...🥲
🐱🐱🐱🐱ねこちゃん

49 154