//=time() ?>
"End of Eternity" was localized as "Resonance of Fate."
I did around 20% of the text, mostly system stuff.
3/7
English Localization of Octopath Traveler Official Guide Coming Soon https://t.co/B0skN6Qda7
resplendent marth to celebrate the fe1 localization!🎉🎉🎉#FE
#JujutsuKaisen
Un chico se traga un talismán maldito, el dedo de un demonio, y él mismo se maldice. Ingresa a la escuela de un hechizero para poder localizar los otros 19 dedos del demonio y así...
Tenéis que ver este #anime, desde el minuto uno tiene una fuerza brutal.
Yo @SEGA ! Theres an absolutely amazing Strategy RPG of your own that would make a killer localization collection!
Excited for the localization of the first FE game. Hopefully they localize the original Mystery of the Emblem someday. #FireEmblem
Interesting localization difference from the DS version: the Dracoknight class is named Wyvern Knight here
There are other class differences (e.g., Lena is called a Curate instead of a Cleric), but those at least conform to the NES class system - the same can't be said here
I wonder what Shadow Dragon being localized could mean for other games.
The other JP-only FE games being localized? StarTropics in Japan? The pre-Advance Wars Wars games being localized? Mother 3? Murasame Castle? For the Frog the Bell Tolls?
FE1 was the first FE game I played, back in the olden days of emulation when translation patches didn't exist. So I don't particularly need an FE1 localization. But I DO NEED that artbook. Look at this fine-ass man.
So who was gonna tell me there is a Puyo Puyo character named Mina (in Japan, that is, idk if she ever appeared in any localized games or if her name was changed) and she is adorable 😳
hoping that twisted wonderland gets localized so that james woods legally has to voice this man
Day 17! Hobby✨✨I'm sorry I wasn't feeling it yesterday but I really wanted to do this one. Calizora has always lived to make stuffed dolls so he spends his free time doing it! He might look terrifying but he is just a beeg old softie 💜
#OC_tober #bweirdoctober
Was talking with a friend about Sophia's codename being kinda lazy when some in PQ2 actually got thoughtful codes and they're not even phantom thieves bruh. Crazy thought they suggested, what if it gets changed in the localization?
i drew an endhawks kid. who are they??? idk. but i just know that they go by he/they and their quirk has to do with singing/vocalizing. so, more bird than fire.
honestly im just happy to be able to draw again lskjdglaskjdg
@glueyouback arle
mostly because if we're ever gonna represent puzzle games she's the most logical answer, but her only problem is that puyo puyo is literally not known at all in the west. maybe with more western localizations we can probably see her in, but i dunno