//=time() ?>
영어버전도 만들어 봐따 :)
Korean BLCD 《Code Name - Anastasia》 stars voice actors for Kaiba and Aigami, and these are the translation of real lines from the trailer. What a terrible flirting, Kaiba XDDD
유성의 기사를 부탁해! 미국 서비스 시작했습니다~!!
레몬과 미라가 영어를 쓰니 신기하네요. 참고로 반요정이 필수 교양으로 배우는 인간의 언어는 영어입니다!
레몬의 입장에서는 엉어대사가 더 자연스러울수도 있겠네요
마이 레이디..가 엄청 나오는 The Knight of the Falling Star 기대해주세요!
님들 저 대강 이렇게 에코백 하나 뽑으려구...제럴딘 애칭이 제리라고 네이버 영어사전이 그랫습니다(먼산
근데 넘 허접해서 어이업군ㅋ,ㅋ.ㅋ,ㅋㅋㅋㅋㅋ
안녕하세요 여러분! 최근에 멋진 트위터분들이 제 그림을 많이 좋아해주셔서 모든 분들께 감사하다고 말씀드리고 싶습니다. (한국말 번역을 도와준 제 친구 c0nji에게 고마움을 표합니다. 참고로 저는 스페인어와 영어를 주로 쓰고있습니다)
출처/source: @ppinkbox
번역/translation: me
Saeran/Ray seducing MC/////
Please bear with my shitty trns...krn to eng is awks
영어는 흐름이...죄송합니다ㅜㅠ
야호 드디어! 첫 한국어 보컬로이드 '시유'는
영어 로고의 디자인을 그대로 담아서 한글에서도 어울리게 작업하였습니다.
코지 폭스와 오다 마리의 파판14 세계관 설명.
ㆍ적마도사 스킬의 「발」 (영어론 Ver~~)의 의미
Vermillion이냐, Veritas(라틴어의 "진정한")이냐는 논의가 있나 본데, 붉은색을 뜻하는 Vermillion. 흑, 백과 다른 적마법