//=time() ?>
@itr_kbut English Translation
英訳版です!
Take me back to Cute and Funny Archive. Because I don't want to feel these feelings anymore.
@kugi_baketu English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Saiba ○○○
Green Momoi on the sly.
I've made a Halloween🎃doujin and it's now available in both English and Japanese . Both versions are on Patreon (uncensored) and Fanbox (censored)!!
Fanbox- https://t.co/AxXShuN2jh
Patreon- https://t.co/ZRvqI4l8lB
tehe! gen ask alias pls englighten me. Kenapa set baru lebih cocok di lyney? CA dia kan ~2s. Asumsi pas dia CA, dia kena heal. Berarti maksimal dia dapet CR dari set itu 36 dalam 1 durasi. Tapi tetep aja di CA pertama, dia kemungkinan besar ga bakal crit karena CR-nya (cont..)
@GinMei182_e English Translation
英訳版です!
Artist Commentary : Eimi "Nobody complains about what you are wearing in Halloween."
@So_shi_te_ English Translation
英訳版です!
You will not get to see Saki's smelly clothing. You will only handle Miyako's unwashed underwear and you will like it.
@tadanoChiaki English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Was asked by Noa to help her with her studies but...
@tadanoChiaki English Translation
英訳版です!
Artist commentary : I wonder if this sort of Noa and Sensei is also possible.
@gogogorx English Translation
英訳版です!
Ichika, you wanted Sensei's indirect kiss? xd
色塩(@oxSTL)
人外感を活かすイラスト、仄暗くアンティークなテイストを得意とし、透明感のあるイラストを制作。
『ホロスターズEnglish マキナ・X・フレオン』『Neo-Porte 瀬尾カザリ』『アークナイツ』等のアートワークを手掛ける。
https://t.co/WQiIJEPDU5
#VISIONS2024
@matsumoto1325 English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Clumsy Photography Pose Club
@nyanzaisensei English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Kayoko who occasionally acts spoiled.
Kayocute!
@tonomiya68 English Translation
英訳版です!
Yahallost is my favorite BA NTR.