ブログ漫画更新しました。 中国語1年生 : 第二十三话:小吃饭店的姐姐(一)【小料理屋のお姉さん①】 https://t.co/O2bNg7Gn7r

1 10

北京の小吃食べてたら肝心の火鍋が満腹で入らなかった話 日本語ブログ▶️https://t.co/iIwmXaK87q

5 24

調製醬油的小籠包-龍兒~
https://t.co/hxNTRFtdVn
『果然在美食街尋求邂逅一定是哪裡搞錯了』的台灣小吃擬人化
推廣一下:https://t.co/kXEQZS2196

0 0

【遊戲推薦】#希萌創意 全新台灣小吃擬人企劃《#果然在美食街尋求邂逅一定是哪裡搞錯了》遊戲化確定!!
所有擬人角色也都一併解禁,遊戲試玩版也預計於👉4月👈搶先推出(ゝ∀・)b
(新聞詳細➡️https://t.co/HHMocEwN3f)

0 3

友達の捲貓さんの小さな絵本”ラブノート”が今回当サークルに販売しております。
ねずみカップルが台湾一周して台湾小吃を食べまくりの絵本です。
2色刷り、200円。

0 1

明天要跟家人出去拜拜~會在外面一段時間 漫畫有機率不更新~
在所有攤販小吃中...我最喜歡章魚燒(流口水)(想學)
-生化少女與章魚燒的第一次-
臉書粉頁:https://t.co/trUBs8Cxym
PIXIV:https://t.co/yL5ezQfmTj

0 0

給外國人的台灣觀光飲食指南》系列:

第一百三十發~~~「烤番薯」

也叫「烤地瓜」,常見於街頭巷尾的攤車,現在在超商也能買到。
地瓜在西方入菜歷史久遠,老外會比較訝異為什麼地瓜在台灣只單獨烤來吃?
如今烤地瓜已成台灣特色傳統小吃,來台灣可以品嚐看看蜜地瓜或紅心地瓜!

5 11

※虫注意!※
🇨🇳語の講義で小吃(シャオチー)というちょっとした軽食に虫やさそりやヒトデやさなぎを串に刺して揚げたものがあると聞いてすげぇショッキングだったから描いてみました😉
流石にこれは食う気起きねえ…😨
先生は食ったことあるらしくマジっすか…先生パネェ…って友人が言ってた

6 21

《給外國人的台灣觀光飲食指南》系列:

第一百一十八發~~~「燙魷魚」

台灣古早小吃之一,魷魚燙熟後沾店家特調的五味醬。
和花枝不同,難吃的魷魚會糟糕到像吃橡皮玩具一樣完全沒味道,但若吃到好吃的店家~~那真是好吃到難以忘懷!沾醬更是燙魷魚的生命,除非當地熟人帶路否則不推薦嘗試。

2 13

《給外國人的台灣觀光飲食指南》系列:

第一百一十三發~~~「胡椒餅」

由來眾說紛紜,總之現在是台灣小吃之一。在各大夜市都有攤家販售,與水煎包互別苗頭,有如粗工與肥宅的差別。各家口味喜好差異大,但都有一定的死忠客群。

4 17

《給外國人的台灣觀光飲食指南》系列:

第一百零六發~~~「甜不辣」

道地台灣傳統小吃,甜不辣名稱是來自日文「天ぷら」、黑輪則是「おでん」轉台語發音。
甜不辣與黑輪在台灣都是指炸過的不規則狀魚漿製品,當地超商、夜市、小吃店,及超市都有供應中,也是台灣人火鍋烤肉常見食材。

3 6

《給外國人的台灣觀光飲食指南》系列:

第一百零五發~~~「燒酒螺」

台灣傳統小吃之一,名列當地人長大後反而不敢吃的食物第一名。食用方式是直接用嘴吸食螺肉,但其實都在吸醬汁,吸完只有空虛感和滿嘴螺前面的那片殼。
由於衛生疑慮,現在食用的人已經很少,僅剩部分海港市場及夜市有販售。

4 11