『魔闘拳士』https://t.co/iu4IOW0sje
23日は正午に594話「暴動の都」を更新します。
王宮と城下。全てが対決に向けて収斂されていく。

134 51

『魔闘拳士』https://t.co/iu4IOW0sje
21日は正午に592話「王子の葛藤」を更新します。
城下の騒乱に不安に駆られたルイーグは、自ら解決への道を探る。

120 45

テイルズシリーズで攻めようw
『TOE』ファラ

またもや闘拳美少女ですwwこーゆーのに弱いんだよな~おいら😅
皆口裕子さんのお声がね!合ってるんだよね!も~ホントね!(語彙力)

関係ないけど、アナデンでもしアルテナが仲間に加わったら拳であって欲しいと願っている(多分弓

0 4

『魔闘拳士』https://t.co/iu4IOW0sje
19日は正午に590話「王の間の失望」を更新します。
アヴィオニスが提示した燐珠の扱いに、ナミルニーデは反論の声を上げる。

143 65

『魔闘拳士』https://t.co/iu4IOW0sje
17日は正午に588話「彼女の災難」を更新します。
アヴィオニスが受け取った案件に、四人は意外な反応を示す。

121 53

『魔闘拳士』https://t.co/iu4IOW0sje
16日は正午に587話「疑問と意図」を更新します。
カイはアヴィオニスと帝国の意図に関する疑問に触れる。

107 46

『魔闘拳士』https://t.co/iu4IOW0sje
12日は正午に583話「王子と王女」を更新します。
珍しく苦境に立たされているカイの相手は…?

114 42

『魔闘拳士』https://t.co/iu4IOW0sje
11日は正午に582話「王宮の渦」を更新します。
ラムレキア王宮の陰謀の渦は、チャムまでも巻き込もうとしていた。

101 43

『魔闘拳士』https://t.co/iu4IOW0sje
10日は正午に581話「女優誕生」を更新します。
ナミルニーデが看破したと思っているチャムの正体は、彼女を驚かせると同時に…。

100 52

『魔闘拳士』https://t.co/iu4IOW0sje
9日は正午に580話「勇者王の寵姫」を更新します。
勇者王に寵姫が現れたと、王都ガレンシーに噂が響き渡る。

93 52

『魔闘拳士』https://t.co/iu4IOWi3HO
8日は正午に579話「課せられた目的」を更新します。
旅の目的を語り始めたカイは、自分は動かされていると言い始める。

77 29

『魔闘拳士』https://t.co/iu4IOW0sje
7日は正午に578話「旅の理由」を更新します。
ラムレキアの体制への干渉を避けようとした具体的な理由の追及から、カイが世界を旅しようとする一つの理由に言及していく。

129 45

『魔闘拳士』https://t.co/iu4IOW0sje
6日は正午に577話「修練場」を更新します。
ラムレキア王宮の奥にはザイードの望んだ修練場があった。

これもお気に入りの角度↓

109 46

『魔闘拳士』https://t.co/iu4IOW0sje
5日は正午に576話「宰相の思惑」を更新します。
錯綜するそれぞれの思惑の中でクルファットは陰謀を巡らせる。

139 52

イラスト企画完成第四弾!

八波草三郎様()宅のチャムさんを描かせて頂きました!
美男美女設定のキャラを描くと、毎度(ちゃんと描けているのか)不安に駆られる私です……
が、べた褒めして頂けたので自信を持って送り出せます(笑)

八波様の小説↓
『魔闘拳士』https://t.co/IcPyCGp2tz

26 23

『魔闘拳士』https://t.co/iu4IOW0sje
3日は正午に574話「宰相の書記官」を更新します。
帰還したばかりの王妃に盾突いたのは、宰相が任命した書記官だった。

122 43

『魔闘拳士』https://t.co/iu4IOW0sje
26日は正午に569話「勇者王の矜持」を更新します。
カイの介入で、ファリ・クフォルド戦線は急速に収束に向かう。

115 46

『魔闘拳士』https://t.co/iu4IOW0sje
25日は正午に568話「折れた聖剣」を更新します。
聖剣が折れ、勇者王の進撃は止まった。そして、カイの一言で…。

109 41

『魔闘拳士』https://t.co/iu4IOW0sje
24日は正午に567話「迫る拳」を更新します。
出撃した勇者王ザイードの前進を阻止しようとする者が現れた。

110 38

『魔闘拳士』https://t.co/iu4IOW0sje
19日は正午に562話「輝きの海」を更新します。
「燐珠の海」完結話。島の新たな海の景色は、ロカニスタン島の未来を暗示しているようだった。

106 52