창동의 축복이 끝이없네

0 4

감동의 강아지...

45 60

'팬분들 의견은 존중하지만 선수의 등신 자체가 클램프 캐릭터 그 자체..라는 기사에는 절대 동의할 수 없다. 클램프 세계관에 어깨가 좁은 친구는 없다'까지 쓰고 검색해 보니 우리 토오야 어깨 언제 이렇게 됨? 저건 애니라 그런 건가 싶어서 클램프 작화도 찾아봤는데 ???????

15 5

월도랑 공동의의무...........................................

45 56

임종직전의 기분인데요,
제친구가 그려준 대협보실분????
견같이 펜촉부러짐 사고를 겪었음에도.. 그림이 죽지않다..🥲🥲🥲 제마음은 현재 감동의 도가니탕입니다

11 15

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 18일째 / 토키 사회복귀 만화

16 40

로드 님이 그려주신 뱀녹수랑 고슴도진우😭💕 졸라 귀여워 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 그려주실 줄 몰라서 진짜 놀래서 육성으로 소리지름ㅠㅠㅠ 녹수진우 연성 선물이라니 진짜 감동의 도가니임ㅠㅠㅠㅠ 감사합니다 로드님 사랑해요 로드님

0 2

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 스펙터랑 아이린

14 37

중셉
중간에 동의없이 빵꾸 두 개 뚫려있음

18 13

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 걸으면 스펙스펙 소리가 나는 스펙터

8 15

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 검은 ○○○를 그리고 싶었다

23 68

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 아리우스 스쿼드...

101 189

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 엔지니어부... 나도 헤일로가 갖고 싶어...!

28 77

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 아코... 한숨 돌리지 않겠니...

12 78

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

@翻訳:
@編集:

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 틈틈이 (자칭 건강식) 아이스크림을 권하는 수르트 씨

3 9

동의하시겠습니까?

26 68

어제 오랜만에 카나데 본 이후로 새로운 일러스트 계속 보는 중

10년 넘도록 부동의 내 최애 캐릭터...

0 5

<특별쇼>
- 특별 플랜에 특별쇼를 추가하기 위한 시범 운영
- 코하네의 동의를 받고 진행

피닉스 원더랜드를 정말 좋아하고 다양한 플랜을 체험해주는 손님들 리스트에 코하네의 이름이 있었다고 한다.

3

2 3

韓国語の翻訳版です。
どうぞよろしくお願いいたします。

※ 한국어 번역본입니다.
(★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.)

* 제목: 운 명 의 순 간 을 스 탠 바 이
각 자 가 품 은 drama

4 11