//=time() ?>
Our captain is determined to win and grab the champion trophy once again!
I also have the opportunity to draw the latest GH line up, such an honor for a GH FC like me~
I put all my heart and effort in this drawing to show my support to the team 💕
🇬🇧Translated by @onneji_OJ
(海外の方へ:)
For overseas:
Her name is "Kajika".
(In Google's translation, it is translated as "Sculpin")
A few years back I had an idea for a graphic novel that would pay tribute to the Japanese tradition of "onsen"-- which can be loosely translated as "hot springs." I actually came pretty close to it becoming a real book. Who knows? Maybe I'll still get my chance someday...
🇯🇵 Our friend @lucied2007 has just translated our "Puppies: Realms of Darkness - First Look" article for the #ICPuppies Japanese-speaking community!
ありがとう!
https://t.co/lxdFizjRrp
❤️ Like & RT, help us distribute it to reach as many people as possible!
#ICP #DFINITY #NFT
I translated his tmi today and it just made me realized how much I miss this man
@DALGORANG [ENG] Hurts.
*T/n: "ho" here means "blow". Like you hurts your hand and then you ask someone to "ho" it for you to feel better(?)😂 i just translated it as "ho" cuz of the wordplay in the drawing 😆
@Luvaracci The latest volume manga that get translated were May 2022 so...& now i following the raws & i use a translator an image translator to translate the most important parts like these.
The Butterfly's dream by Sargon Boulus translated by Youssef Rakha
The butterfly that flies as if
tied by an invisible thread to paradise
almost brushed my chin while I sat in the garden
drinking my first coffee
shaking last night’s nightmares out of my head
...
New drop
Hydrangea
0.015 ETH
In Japan it is called Adzisai. This name can be translated as "a purple flower bearing a sunny beginning", or simply "a sunny flower".
Every flower in the collection has a beautiful legend, you can read it in the description😌
https://t.co/cPrCnWKclD
🐟 Spotlight Corner! 🐟
Rule No. 1: The customer is always right! ...Even when they're wrong. (?)
Umiushigoto - Pretty Workers in The Sea, by Keiji Najima
Translated on MangaCat by Nanashi
Read at https://t.co/VB2ogfqSsg
#Manga #SupportTheArtist #Webcomics
Me when I remember that, despite delaying for years, I am running out of translated Monogatari material:
Also! If you'd like some translated behind the scenes info about episode #20 of #Donbrothers, you can read that here!
🍑 https://t.co/KPlqSdGDiX
Kevin Brown returns to SOLRAD with a review of Keum Suk Gendry-Kim's THE WAITING, published in 2021 by Drawn & Quarterly and translated by Janet Hong.
@DandQ @kevinbrownwrite
https://t.co/WhvCH1otAT
Bunny came to visit!~
Created by: Jiuxuan
Translated by: BJYXWORKSHOP
CR: WB / 久煊
Original Post: https://t.co/NQ202vwupE
#bjyx #YIZHAN #博君一肖
@Fluffuistired I hope so too 🥲
That and they have a good translation in game since apparently some skins didn’t get translated very well
Thank to @/DrMiharu now it's translated to japanese on my Fanbox!
https://t.co/Lpcra43OFI
drawing of @PWSpaceMonkey I did ^^ (included the voice translated and everything :D)
more lore
“Why weren’t Ler taking part in the experiments?”
(translated in ALT)
Here’s the translated version in English for everyone https://t.co/Ogbcl4xlhQ
@TheHornswoggled Minori Kimura directly got involved in feminism, but her manga are not translated, unfortunately.
Akane Torikai doesn't necessarily intends to make feminist manga, but her works are well-received in that context.