//=time() ?>
Photo stickers
Created by: xionghetuzibutaichongtu
Translated by: BJYXWorkshop
CR: WB / 熊和兔子不太冲突
Original Post: https://t.co/BwnoRRZItp
https://t.co/Ia8womqjM9
#bjyx #YIZHAN #博君一肖
Piggy for SDC
Created by: Jiuxuan
Translated by: BJYXWORKSHOP
CR: WB / 久煊
Original Post: https://t.co/B8EhqW5dJU
#bjyx #YIZHAN #博君一肖
It's our sweet Anniversary again.
Created by: xionghetuzibutaichongtu
Translated by: BJYXWorkshop
CR: WB / 熊和兔子不太冲突
Original Post: https://t.co/JLQUHPnRvz
#bjyx #YIZHAN #博君一肖
Why does The Beast Must Die have so much mistranslations i wanna punch whichever translator translated 소유물 to toy
In the world of #kidlit/#kidlitart, @tapiocastories is a small house, but they keep publishing just amazing international books, this one by #MariaJoseFerrada & #AnaPenyas, translated by #KidMaude
https://t.co/pvmUKr6fRX
@HornBook @PublishersWkly @KirkusReviews
Rilling girl, new lyrics same story. I wanted to sing this song for a while but Japanese is hard, I’ll be writing my own lyrics based on the original but not directly translated so I hope you all enjoy this cover!
Art by @biposi_gardner
pararai indo chat meme (with poorly-translated en tl in the alt) because i have corny sense of humor
We are delighted to announce that 'Sato the Rabbit' by
Yuki Ainoya, translated by @Cohumulone has been nominated for Picture Books 2023! Students at international schools across Japan will vote for their favourite book from 20 titles by April 2023! Good luck! @EnchantedLion
The Metropolis graphic novel * desperately* needs to be translated into English.
Most of these are not cover art, by the way. They're interiors.
The fact that they posted SO many arts , translated and MOST probably without permission. https://t.co/IpqYaViHaZ
I think you get the vibe. But I'm posting the translated version just in case. https://t.co/gPSyEBMJzY
カル渚あいうえお作文「勉強」です。
This sentence is composed in such a way that when translated into Japanese, the first letter of the sentence becomes the Japanese words "studying (BEN KYO(KI YO U)".
#karmagisaweek2022 Day2 studying
i have translated and posted all 3 parts to sakuya and rey’s chapter, floral dance of dedication, to my dreamwidth! i also plan on translating issei and mio’s chapter, so please look forward to it! you can start reading here! https://t.co/RD3XZFB4N8
No hate, love the art and all but i unretweeted after seeing the translated caption 💀
my next book from @gomanga comes out this tuesday, 7/12! it's Mei Hachimoku's second novel (after The Tunnel to Summer)—though i actually translated this one first! it came after a lot of changes in my life, and a long, long period of no fulfilling work.
i instantly fell in love.
TODAY IS NSWS DAY TOO AND WE'RE FINALLY GOING TO HAVE THIS CLOWNERY HERE OFFICIALLY TRANSLATED 😭
#Ben10 #ben10fanart
I drew this a while back. I like how I translated the OG to my art style but I do wanna design my own take on the character and all his buddies. Plus my own roster of alien heroes.
Summer Night.「part 1」by @tanjiu9
Translated with the creator's permission
My newest study. I loved the warm lighting n goofy energy of this image of @BlushySpicy n @hothot_spicy’s oc Kaye. I think it translated pretty well between styles. It made me smile to paint it which I needed. Took roughly 3hrs in #procreate.
Done Torture Princess vol. 2
written by Keishi Ayasato
illustrated by Saki Ukai
translated by HiroshiThrasher
From baggage to mage, Kaito pondered & pave the way so that his hero would win the day. While Hina takes the spotlight ↓
#tortureprincess
#lightnovel