//=time() ?>
프랑스의 감탄사 'oh là là'는 한국의 '아이고'와 같은 단어다.
그냥 읽으면 오라라 라고 하지만 프랑스어에서는 단어의 마지막 문자와 띄어쓰기하고 쓴 첫번째 문자를 이어서 말하기 때문에 이 단어에서는 올랄라 라고 말한다.
물론 사람마다 발음의 차이가 있기도 한다.
Picrewの「まうメーカー」でつくったよ! https://t.co/CDq6tWvbqQ… #Picrew #まうメーカー
마틴 션
캐해 차이가 딱 보이다
물밤 46화
해성이 대사보고 4벽이 너머에서 나도 반성함.
한공간에서 의현이를 소유물 취급하는 태주와 인격체로 대하는 해성이를 동시에 보고 있으니 차이가 극명하다.