Time for a new pinned tweet! I'm Lunalchemy, and my thing is drawing cute things and playing PS2 games.
↳Game dev portfolio: https://t.co/Lo20fhVW0w
↳Instagram: https://t.co/Aw9BMvepo1
↳Tumblr: https://t.co/QAoYUrCDAu
↳Translations https://t.co/1RPb0PuZ8l

4 9

im sorry i really dont feel like myself so i’ll be ia! ^w^ hh i wanna play the event so i might come back to check for translations here and there but otherwise ill be mostly ia!! i love u all im so sorry!! i love u all 💕💕💖❤️

1 7

Unfortunate news my homies. Missing link has no official or fan translations. Take these scans as compensation

(Heres to praying will eventually do one of the best side stories justice)

32 76

Event 4koma: "Kanata's Good Idea" / "A Good Idea?"
Strips 1 and 2 for Event 19 "Yohane and Hanayo's Case File"

More 4koma translations: https://t.co/Zsku0ditJX
Original: https://t.co/hKGw62h7fR

5 8

Thanks to , our game Goodnight Meowmie is now available in Spanish!
https://t.co/ErpPpJg6JU

Please let us know if you are interested in helping out with any other translations.

2 6

[Game Translations] We have finished translating Reiji's route including chapter 6 and the love end! Many thanks to our Reiji team for their great efforts and wonderful work, wasshoi!

"Say, Kouhai-chan, do you know the words “No rain, no rainbow”?"

Link: https://t.co/61Zk8Bfxoc

53 140



🇧🇷 Brazilian Portuguese and 🇷🇺Russian translations are out!

Steam: https://t.co/ah3uF1EDSi

4 10

THANK YOU FOR 1000 ⭐️ It blows my mind that this humble little account has grown so much in such a short time, and that my translations reach so many people around the world! It's not easy some days, but I'll do my best at my own pace and hope you'll come along with me ⚓️

5 127

For this I present you with my new book on German folklore!

Get it to read 155 original translations of German folklore tales, as well as extensive commentary on their cultural and historical context!

https://t.co/qHvJAS4z8G

32 87

💕😊Oh sure🎀If you are interested in some of my previous translations, I would also welcome you to translate to Korean players🌺🌸

0 1

I started translating a Light Novel (because I couldn't get enough of the manga adaptation)
I Opened a Cafe in Another World, brought to you by Travelling Bun Translations: https://t.co/WX2QYoQoKY

1 1

Malleus doodle + random colour because I kept reading the translations and couldn’t stop

0 3

Some doodles after gaming some Hakuouki and got inspired of the talk of fox wedding. Funny how that romantic talk made me doodle horror. Anyway doodled few sketches of the funny translations and rest is some Streaming madness with .

2 3

Goodnight everyone I’m going to bed, and by bed I mean sit in my bed and watch copious amounts of Vtuber translations. God someone help me

0 2

We live opposite sides of the world but I still like to call you my twin. I hope that's ok. Thank you for encouraging me to draw! Translations make talking confusing, but it's ok. That's what art and music are for! 💖💖💖 We can always understand each other through these.

2 3

I’ve been having some questions about if I can do faces in the styles I posted. These are not translations of those styles but I hope they give some general idea of how the faces would look between them. Also, the only ones I have saved on my iPad lol.

1 24

Just letting you know CH webtoon is up both in tapas and webtoons! French translations available!
Tapas [ENG] - https://t.co/gWOkIEyzQL
Line Webtoons [ENG] - https://t.co/9PjTt1RHJs
Line Webtoons [FR] - https://t.co/2geB9alL3p
(Check out our facebook too! We're more active there)

8 51

This is the cover of Lotus Land Story. In one of Marisa's good endings, she asks Reimu out. The game shows both of them as wearing their best clothes, but the literal translation of よそいきの服 is "Going-Out Clothes."

Most translations intentionally make the ending less gay.

12 19