//=time() ?>
いとこのユースチスの家に来ていたエドマンドとルーシィは,その部屋の額の絵の中に,いとこもろとも吸い込まれます.絵の中はナルニアの外海.かれらは,朝びらき丸という美しい船にのり,カスピアン王子とともに、https://t.co/LJMeo9H1eW
「星よきいてくれ」は夏休みにピッタリ☆ミ
愛と絆のレトロファンタジーです!
☆こんな人におすすめ!★
☆ゲド戦記とかナルニア国物語とかハリーポッターとか好きだったなぁ
★「相棒・バディ」っていいよね
☆なんだかんだハッピーエンドが好き
★転移転生じゃない現地主人公たまには読んでみるか
「ゲド戦記やナルニア国物語みたいなやつWebで読みたいぞ!」と、作者が童心に帰って書いた話なので、画面の向こうの皆々様も、この夏に童心に帰って読んでくれたら嬉しいです。
『微笑女 Mitsu』
『マヨイヒツジの果樹園』
『恋仲』
『ナルニア国物語 魔術師のおい』
令和でもよろしくお願いします✨
#平成最後に自分の代表作を貼る
<ナルニアで英語 たぶん13-7>
さしあたっては、妹さんはほんとうのこといっていると、推論しなければならん。」
we must assume that she is telling the truth.
<ナルニアで英語 たぶん13-6>
してみれば、ほかの証拠がでてきて、ひっくりかえしでもしないかぎり、
For the moment then and unless any further evidence turns up,
<ナルニアで英語 たぶん13-5>
そのうち、うそをつかないことはわかっとるし、気ちがい(原文のまま)でないこともあきらかだ。
You know she doesn't tell lies and it is obvious that she is not mad.
<ナルニアで英語 たぶん13-4>
妹さんが、うそをついているか、気がふれたが、ほんとうのこといっているか、しかない。
Either your sister is telling lies, or she is mad, or she is telling the truth.
<ナルニアで英語 たぶん13-3>
「このごろの学校では、論理を教えないのかな。
"Why don't they teach logic at these schools?
ありそうなことは、三つ
There are only three possibilities.
<ナルニアで英語 たぶん13-2>
「論理じゃよ!筋道を立てて考えてみよう。」
"Logic!"
と先生は、じぶんにいいきかすようにいいました。
said the Professor half to himself.
マカヴォイの話するとき「ナルニアのタムナスさん」って言うと案外分かってもらえるから、あの人!って言ってもらえたとき今度からそうこれ!ってこの画像出して困惑させたい
瀬田貞二先生の翻訳好き。
有名なのは『指輪物語』のアラゴルンのあだ名「馳夫(Strider)」と『ホビットの冒険』のビルボの剣つらぬき丸(Sting)かな。
ナルニア国物語『銀のいす』に登場する「泥足にがえもん(Puddleglum)」もよかったな☺
『ふるやのもり』等日本の民話の本もあるのね。