//=time() ?>
【写納注意】(1/2)
需要あるか不明ですが、前に描いたおまけ漫画を中国語翻訳してみました。
通常の日本語版は過去ログ、またはpixivにあります。
翻訳難しいし、間違いあるだろうし、なんか黒歴史を掘り起こしてるみたいで少し吐き気が/(^o^)\
変なところあったら教えてください… https://t.co/KMFgRB2v38
非公式ソウシンゲーム
中国語ver
一部セリフを翻訳拡張しました!
中国語翻訳協力者様@aokonakamori512
ありがとうございます~!
▼plicy版
https://t.co/uGIa12yZHC
パスワード 0402
▼アツマール版(3月末までの予定)
https://t.co/m7gflVYcZl
@Kasaneko5656 ※中国語翻訳
※凧揚げ(たこあげ)是放風箏的意思
たこ又可以是蛸 章魚的意思,
然後烏賊是類似的食物就變成炸烏賊了
#Hololive同人中文翻譯
@ASU_virtual [中国語翻訳です(此為中文翻譯版)]
#あるあす通信 、這次是正月主題直播!
接續聖誕節、各位的正月故事・提問募集中!📮💌
詳細情報請查看底下的附件✨
上次的聖誕節企劃我看得非常的開心、非常期待這次各位的投稿👍
各位的參加、我非常期待!🕊
@ARU_virtual [中国語翻訳です(此為中文翻譯版)]
…🕊💌🕊
(接續前一次的聖誕節企劃、
這次打算募集正月的小故事或提問。
大家都怎麼過正月的呢?
如果能夠聽到各種故事的話那就太令人高興了。
當然也非常期待各位的提問。
踴躍參加、拜託各位了。)
#あるあす通信