//=time() ?>
¡Ya tenemos para ti la traducción al español de la segunda parte del cómic Sonic Frontiers Prologue: Convergence!
¡Ya disponible el comic Sonic Frontiers Prologue: Convergence completo en Español!
➤https://t.co/jDkT5SJIGw
El prólogo antes de la llegada de Sonic & compañía a Starfall Islands ya esta disponible.
¡Traducción realizada en colaboración con @Sonic_Sunset! #SonicFrontiers
@Eldritchblast_ Averdah
Pero si debieron de ponerle un nombre más lindo. Otro L de parte de la traducción después de no poner "lambkin" como corderito
¡Nueva traducción Nekos!
Aquí les traemos al dependiente de una librería el cual tras hacerse cercano a una gal amante de la lectura terminará invitándola a su casa, solo para descubrir que ella igualmente ama el sexo hasta el punto de que lo dejará seco!
https://t.co/hBfmhCkrmx
Ya por fin salió la traducción de Hanachirasu. Es otro juego de Nitroplus (Muramasa, Tokyo Necro, Totono, Steins;Gate, Super Sonico, Saya, etc.) y es también una de sus obras más cortas (apenas 5 horas).
https://t.co/NT1wQHpaA9
<Blue Proyect>
Estos capítulos me encantaron y amo las caras de Yiho
Felicitaciones por la traducción y por el número 1. @waterwave_rena
📌https://t.co/LFQrp9lT2x
"너의 이웃을 사랑하라", pudiendo ser traducido como "Quiere al prójimo", es una nueva obra #GL que no dispone aún de traducción oficial. Sin embargo, os dejamos el enlace para poder disfrutarlo en su idioma original: https://t.co/S1WMw6md3A
Me gustaría hacer una reseña personal de una obra que se ha vuelto cada vez más una de mis favoritas (aún que ya está terminada aún no hay traducción completa en español ni inglés)
Manga: Asperu kanojo/ asper Girl.
(No es para dar hate)
@iamdreamexe
Traducción: "nooo los .exe tienen que dar miedo y tensión para que el público reviva los viejos y..."
2#
Arte Por FatimaZR12
Traducción por mi bruh
#Fnaf3 #fnaf #scratchinmelodii #sm #fnaf
Esta quedando harto largo pero dudo que les moleste jaja
Voy a subir todas las siguientes partes pronto así que estén atentos!💕💖
(Esta en inglés pero igual deje traducción al español uvu💕)
#DHMISRedGuy
#DHMISnsfw #fluffybird #DHMIS
#dhmisfanart #dhmisduck #redguynsfw
Parte 1:
Original hecho por @ggakto
Traducción por mi ☺️
#Monkiekid
#Lmk
#LEGOMonkieKid
#MonkiekidMK
#SunWukong
#Redson
#Pigsy
(Sugerencia hecho por @DobleY9803 ) https://t.co/8g6ts8Qqpe
Original hecho por @Slivect_
Traducción por mi ☺️
#shadamy #ShadowTheHedgehog #SonicTheHedgehog
#amyrose
#sega
#comics
(Sugerencia hecho por @DobleY9803 ) https://t.co/vLVCLlZCMc
Aclaro:
Que no haya una traducción que se adapte a Latinoamérica es un pena, pero no es culpa de la traducción española.
Está bien como está y no se le puede pedir que se adapte a 21 países donde se habla español, cada uno con sus modismos y expresiones. Eso es imposible. https://t.co/KL1kkaDgud
¡Hoy se cumplen 4 años del lanzamiento en Europa de The World Ends With You Final Remix!
Esta versión definitiva cuenta con traducción al español, banda sonora remasterizada y un epílogo inédito que nos tuvo 3 años en vilo. ¿Cuántos descubristeis TWEWY jugando en Switch?
@RionYun Yo lo empecé a leer cuando salió, con mi japonés básico pude leerlo a medias. Cuando salió una fan-traducción más pulcra lo leí y me emocionó muchísimo. Tiene un buen estilo de dibujo y una historia interesante.🥺❤️