¡Nueva traducción Nekos!

Aquí les traemos al dependiente de una librería el cual tras hacerse cercano a una gal amante de la lectura terminará invitándola a su casa, solo para descubrir que ella igualmente ama el sexo hasta el punto de que lo dejará seco!
https://t.co/hBfmhCkrmx

6 69

Ya por fin salió la traducción de Hanachirasu. Es otro juego de Nitroplus (Muramasa, Tokyo Necro, Totono, Steins;Gate, Super Sonico, Saya, etc.) y es también una de sus obras más cortas (apenas 5 horas).

https://t.co/NT1wQHpaA9

0 9

<Blue Proyect>
Estos capítulos me encantaron y amo las caras de Yiho
Felicitaciones por la traducción y por el número 1.
📌https://t.co/LFQrp9lT2x

2 16

Me quedo con esto de la traducción al español de Persona 5 Royal

8 53

"너의 이웃을 사랑하라", pudiendo ser traducido como "Quiere al prójimo", es una nueva obra que no dispone aún de traducción oficial. Sin embargo, os dejamos el enlace para poder disfrutarlo en su idioma original: https://t.co/S1WMw6md3A

4 15

Me gustaría hacer una reseña personal de una obra que se ha vuelto cada vez más una de mis favoritas (aún que ya está terminada aún no hay traducción completa en español ni inglés)

Manga: Asperu kanojo/ asper Girl.

0 4

(2/?) Todo explota.

Traducción del quinto capitulo creado por
y

0 0

(No es para dar hate)

Traducción: "nooo los .exe tienen que dar miedo y tensión para que el público reviva los viejos y..."

4 5

Esta quedando harto largo pero dudo que les moleste jaja
Voy a subir todas las siguientes partes pronto así que estén atentos!💕💖
(Esta en inglés pero igual deje traducción al español uvu💕)



Parte 1:

35 654

Esta cosa es canon en CRK traducción latina

3 6

Aclaro:
Que no haya una traducción que se adapte a Latinoamérica es un pena, pero no es culpa de la traducción española.
Está bien como está y no se le puede pedir que se adapte a 21 países donde se habla español, cada uno con sus modismos y expresiones. Eso es imposible. https://t.co/KL1kkaDgud

1 4

¡Hoy se cumplen 4 años del lanzamiento en Europa de The World Ends With You Final Remix!

Esta versión definitiva cuenta con traducción al español, banda sonora remasterizada y un epílogo inédito que nos tuvo 3 años en vilo. ¿Cuántos descubristeis TWEWY jugando en Switch?

23 49

Yo lo empecé a leer cuando salió, con mi japonés básico pude leerlo a medias. Cuando salió una fan-traducción más pulcra lo leí y me emocionó muchísimo. Tiene un buen estilo de dibujo y una historia interesante.🥺❤️

0 1

Les trago leaks oficiales de la traducción español!
[imagen 1] Azul azul celeste! Azul libre de preocupaciones mundanas! El noble albergador de luz! [imagen 2] yo, yo en aquel momento pasado - realmente quise dormir con vuestra persona!

1 2

1 hora de que se anunció la traducción a español y ya hicieron esto LMAO por qué son así

305 1635



No pueden culparme por malinterpretarlo, especialmente si la traducción directa decía "me gustas" https://t.co/zBuX8HbzIK

0 3