画質 高画質

English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Mutsuki-chan, with her gentle wisdom.

131 922

Yuyushiki Chapter 57 is now translated !~ https://t.co/gxfls4CT1n

29 142

English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Sorry Umika.....☺️

This is so beautiful. She is already trained to recognize Sensei yogurt. What a good dog.

90 676

art! save me transmasc asuka save me

7 74

I tried manual transparency again or something I'unno

definitelynotbecauseIwantedtodrawadark-skinnedbig-breastedtomboywearingasundress

8 55

here's another translation! took some liberties for some dialogue too. enjoy!

39 276

Hi! I made an english translation! i changed up some of the dialogue since some chinese idioms get lost in translation, so i did my best adapting it to something close enough.

129 647

English Translation
英訳版です!
Artist commentary: The tale of how Kozeki Ui became wonderfully fragrant because of undissolved detergent pod. (1/2)

59 511

Marisa Kirisame "Art" (Day 17)
O-Oh, It's Kogasa...
(JK, this is just Marisa learning the Transformation Spell)

119 770

English Translation
英訳版です!

134 1141

tinha feito isso pro meu carrd novo e acabei transformando em um desenho de pascoa improvisado
ja vou postar adiantado pq nao sei se vou ter tempo de postar coisa por essas semanas pra focar 100% em trabalho

40 686

Blank, if you want to translate it in another language, go ahead!

18 531

English Translation
英訳版です!
Artist commentary : Mob-chan.

I might have some questionable tastes, but by god do I love the Tea Party guards from 2nd PV.

173 1361

English Translation
英訳版です!

🍇❓

168 1320

I'm Caramel
Changed up quite a bit over the years (from cutesy cat-maid to now badass Edgerunner catto) but am still me c:
I've been out irl about being trans for 6 years, but only last year on Twitter as I wanted people to get to know me for me first instead of as "another… https://t.co/V13kjKrpnZ

1 7

DOES NO ONE KNOW??? Ty for the English translation by @/rassicas and team. Here are some of the panels https://t.co/lPT4qkytFl

125 757

【English version】

Title:Battle

Translater:

16 155