3/3(金)
皆さまДоброе утро‼︎
おはたーにゃです

ひな祭り
みんなは何を
たべるかな

本日もお仕事、勉学に励まれている方お疲れ様です。
お休み、配信者の方々はごゆるりと(っ’-‘)つ🍵



サクムスのリセマラ終わったのでよし!!

2 14

И будет утро и новый день, и солнце вновь взойдёт...
Ну а пока... спокойной ночи вам, добрых снов.

14 47

Утро понедельника

0 1

Субботним утром я не могу порицать этот кусь!!

2 48

доброе утро! ☁️

Hoy tengo que trabajar, todo el día, como todos los días. PERO! Hay stream igual, como todos los dias (nunca pensé que iba a decir eso)

La racha de duolingo no se mantiene sola.

3 47

Еще одно утро проведенное в уюте и в компании друг друга ^^

8 35

Доброе утро всем!
У меня появилось дикое желание нарисовать додзинси по ройэдам и по Хейдрих/Эд... Спасибо за внимание

1 14

доброе утро котята еще спят
ой кажется один проснулся🤭🤭

13 59

5/6

Доооброе утро!

1 17

ПИЗДЕЦ НАШЛА ещё до китайцев была идея сделать маленький?? или не очень комикс про бариста владелицу кофеточки в которой стоит автомат для доната эмоций сюжет в том что к ней каждое утро приходит девушка и донатит просто КУЧУ безответной любви
до сих пор думаю что идея заебись

11 201

По поводу предыдущего поста я была чертовски права, я нихуя не помню. Энивей всем доброе утро как делишки ребятишки

21 169

Соукоки приходят убитые под утро после нескольких бессонных ночей чтоб отчитаться и отдать Мори какие-нибудь доки но тот конечно срочно уходит на внеплановое совещание "я всего на пол часика это быстро"

Что он в итоге видит вернувшись спустя 3 часа:

1 30

おはさゆ〜(ˊ⸝⸝o̴̶̷ ̫ o̴̶̷⸝⸝ˋ)🍑🤍
Good morning❕早上好❕ Buenos dias❕ Доброе утро❕ 안녕하세요❕ Guten Morgen❕⸜🙌🏻⸝‍

4 39

Доброе утро, отныне расписание является, планирую проводить время за чтением манги которую купил.

4 15

Доброе утро.
Коротко о командировках.

3 29

Я тихонько выбираю слова, повисшие в воздухе,

Я засну под утро, доброй ночи.
🥀
I quietly choose the words hanging in the air,

I'll fall asleep in the morning, good night.

9 62

Тут теж?...
В нього усе що є волоссям/шерстю синє 🥹
Ну вуха можуть відблискувати але то прикол саме вух через хутро...

0 2

доброе утро =)
как ваши дела?

1 11