//=time() ?>
これどっちがいいんですかねぇ
英語版のかげきしょうじょ方式は映画で言うとディズニーやピクサー作品で看板の文字ごと入れ換えちゃう感じ?でもこれだと原語のフォントがわかんないんですよね
ちなみにイタリア方式だと原語のフォントは残しつつふりがな的にイタリア語なので字幕映画に近いものが
ボンバーガール ブロッカー視点のGOD指南書
「不抜」web版公開しました
https://t.co/ntJcrl8iyX
初心者~上級者までの防衛視点の内容ですが全ロールで役立つ事も書かれているのでボンバーガール始めてわかんない事ある人は読んでみると良いと思います!
#ボンバーガール
エルヴィーラ様中心アンソロで描かせていただいた漫画です😆
主催の沙藤さん、各作品に対してアンサーフルカラー漫画描かれたんですよ…(参加者も知らなかった)
意味わかんないでしょ?でもアンサーがまた最高なのでまるで元からそういう作品だったように思えるのです!
https://t.co/yDlVm9KWHn
よくわかんない絵は例のBOXの2023年8月の記事へ!
場所はよくわかんないけど皆様プロフィールの方から向かわれるようです(三店方式)
こどもはだめです
『俺のカスみたいな人生は全部タヌキのせい』4話−(2)、昨日更新でした。
前回含めて相当わけわかんないことになっちゃってます。
いつも告知忘れててすみません。前回のは無料で読めます。よろしくお願いします。
#カスタヌ
https://t.co/si3lvDcVZI