墓囚 ⏳⛓ AndrewLuca
Gothic AU ? Idk there’s magic and demons though

“How much time can this life of mine buy? Let’s find out, shall we?”

To be continued I think

380 1310

Made these for the AndrewLuca server y’all can use them if you wanna 🥰

43 179

墓囚 ⏳⛓ AndrewLuca

Promo for Strawberry Chocolate Chapter 5, and a fun fact: ChocoLuca purrs when you pet him - w -

Chapter 5: https://t.co/w2p1A6Ka74

84 398

墓囚 ⏳⛓ AndrewLuca

Finally have time to draw so here's a wee doodle promo for the chapter update \ - w - /

Strawberry Chocolate Chapter 2: https://t.co/7DXP4Kc8tf

109 497

墓囚 ⏳⛓ AndrewLuca
Luca’s side of “Strawberry Chocolate”

my hand slipped \ - w - /

120 525

墓囚 ⏳⛓ AndrewLuca

hello am here to sell you more things

and it's my shamelessly indulgent fanfic of train conductor Andrew with the chocolatier Luca fanmade skin I drew

and I have promo material which is dis art

here be the fic:
https://t.co/wzCF9QgwLd

150 579

อะไรนะ?มีอะไรติดอยู่หัวฉันรึไง?

14 43

Do you ever get angry because you suck at playing identity V? Haha i sure don’t 💦 💦

78 237

囚墓 - Andrew/Luca

Don’t get attached! It’s too dangerous!

53 197

墓囚 ⏳⛓
AndrewLuca

Viper:
- a god
- proud, beautiful, powerful

Also Viper:
- demands to be carried
- naps in weird places, so Andrew has to carry him anyway
- loves being spoiled by Boidae Luca

264 1054

ประเดิมไฟในการแต่งฟิคด้วยภาพที่วาดเอง🤣🤣🤣//แอนจะโดนก้ากินแล้ววว

6 25

Hewwo gaymers and new followers! If you are expecting more IDV content (AndrewLuca mostly) I constantly cry on my personal account:
Have a good day ♡

1 6

墓囚⌛️⛓ AndrewLuca

*eagerly waits for fluffy Andrew concept art*

In the meantime, let me dream that one day we can have a Sound Horizon collab T w T Andrew suits Märchen Von Friedhof so much and I want Elise!Luca

サンホラコラボが欲しい T w T

199 703

ก้อนผสมพันธุ์กับก้อนกินไอติม😂

8 64

AndrewLuca 墓囚
เปิดวาร์ปให้เเล้วนะ เข้าได้
https://t.co/G75c6DgkDe

21 68

墓囚 ⌛️⛓

AndrewLuca

Did I spend my entire weekend on this because it wouldn’t leave my head until I finished it? ...maybe ; w ;

台詞が難しすぎので、今度私は訳すが出来なかった。すみません ; w ;

298 914