🇫🇷 - Et la traduction en français comme d'habitude ✨💕

4 22

La voix des femmes dans l'éducation pour la paix. Conférence Zoom le 7 mars. Inscription gratuite sur la page https://t.co/8jZ3C8p7AT Traduction simultanée. 19h.Paris-Madrid/10h Los Angeles/13h. New York/15h Buenos Aires-Santiago/18h London

18 27

Le chapitre 6 de "Héros dépressif" est sorti sur Aralos BD !

Pour le lire : https://t.co/8bQge2Mjqm
Pour suivre l'artiste :

2 5

🔥 BOUM !! 🔥 annonce le superbe Do A Powerbomb! de pour juillet 2023 ! - feat. à la traduction ! |

https://t.co/m7nzqP5JMN

11 49

Le chapitre 4 de "Héros dépressif" est sorti sur Aralos BD !

Pour le lire : https://t.co/Pk4ftjmf5w
Pour suivre l'artiste :

1 3

L'édition française du "Voyage de Shuna", roman graphique inédit de Hayao Miyazaki, sera publiéz le 1er novembre chez Sarbacane (), pile un an après celle anglaise chez First Second Books avec une traduction de l'ami . https://t.co/znM0wuj6V8

51 155

🇬🇧🇺🇸
I'm proud to announce that I will take care of the french translation of ELEGIES: Aya, a visual novel created by

🇫🇷
Je suis fier d'annoncer que je m'occuperais de la traduction française de ELEGIES: Aya, un roman visuel créé par

4 23

Duncan & Eddie: Traduction française 🇫🇷
70 - Retenue
Par
Source: https://t.co/fUxJoffeII

18 584

Un petit livre de bon matin, à lire en famille avec des coloriages et la traduction en anglais de l'histoire✨💌📘📖👧👑👗
🙏Bonne lecture >> https://t.co/L9XaLGXQuX

0 0

🇬🇧 Hey! Last week I told you my tablet had some issues. Well guess what? It works now! Here's a WIP of the only Dreamcatcher member I haven't drawn yet: Handong




🇫🇷 Traduction en commentaires

9 26

Je suis en train de lire Watashi wa Tensai wo Katte Iru
un shojo plein de mystères
j'adore, j'espère tellement qu'il y aura la suite de la traduction
j'ai Mangaka & Editor in love, j'espère que d'autres mangas seront publiés

0 3

🧐 Les news
- Fauve de la série pour Les liens du sang de Shūzō Oshimi (Ki-oon)
- Prix du Patrimoine revient à Fleurs de pierre de Hisashi Sakaguchi (revival)
- Le Grand Prix du prix Konishi pour la traduction de manga en français pour Dai Dark, traduction de Sylvain Chollet

3 19

🏆Le Grand Prix du prix Konishi pour la traduction de manga en français a été décerné à Dai Dark de Q Hayashida, traduction de Sylvain Chollet, chez

2 3

Bonne soirée tout le monde 🙂
Je vous propose un petit livre pour rêver un peu ✨👗🎎🏯🇯🇵📘

✨Livre + coloriages + traduction en anglais >> https://t.co/Qnx298AdHh

0 0

🇫🇷 Découvrez Children of Silentown avec ce replay du live chill très agréable de 🤍
https://t.co/WT2yTK9kYq

Traduction FR par moi-même et relecture par !

Également localisé en espagnol et portugais brésilien par 💫

3 22

15巻 仏訳完了。#よしむらかな
ちょっと久しぶりの。

0 6

Dès le 15 février 2023, découvrez Bôken shônen : rêve d’enfance (one-shot) et Katsu!. Traduction Thibaud Desbief.

Toutes les infos sur ces deux belles sorties : https://t.co/lhr7CsLYRc

9 50